Кінець Жовтого дива

22
18
20
22
24
26
28
30

Що ж, початок вдалий. І маршрут узнав, і номер рейсу…

По обіді я вирушив до аеропорту, щоб належними почестями зустріти «бідолашненького» директора. Але мені трапився автобус, який зупиняється біля кожного телеграфного стовпа, тож я ледь не запізнився. Адил-пройдисвіт уже сідав у таксі. Я вмить зайняв місце поруч з ним. Під"їхали до кафе. Аббасов ледь помітним кивком привітався з підлеглими і, сказавши, що відпочине трохи, пішов до кабінету, зачинився зсередини. Я сів на стілець біля вікна. Адил швидко підійшов до телефону й набрав номер. Йому не відповіли. Він брутально вилаявся, кинув трубку. Деякий час стояв посеред кабінету, стурбовано втупившись в одну точку й кусаючи нижню губу. Задзвонив телефон.

— Вам кого? — процідив крізь зуби Адил.

— Ви вже повернулися? Усе гаразд? — долинув гугнявий голос.

— А-а, товстун, це ти, — пхикнув Аббасов. — Як твої справи? Товари зумів прилаштувати? Що чути в місті? Все тихомирно?

— Тихо, але не дуже мирно.

— Зрозуміло.

— Як ви з"їздили?

— Ти ж знаєш, я нічого не роблю даремно. Тож готуй могорич, товстунчику, через п"ятнадцять днів твій склад буде загачений товарами.

Через кілька хвилин після розмови з завскладом Аббасову подзвонив, судячи по голосу, Муталь-коняка, сказав, що є негайна справа, про яку не можна говорити по телефону, й запитав, де можна буде зустрітись. Адил-підступний хвильку подумав, потім прогув у трубку:

— Зустрінемося біля задніх воріт парку. Прихопи з собою Саллабадрака.

Після цього він дзвонив ще кудись і вів досить незрозумілу розмову: «У стозі додалося сіна», «скрізь дме вітер», «очі злипаються», «суха ложка рот дере»…

Я з нетерпінням ждав майбутньої зустрічі в парку. Певно, має бути важлива розмова. «Бідолашний» директор не марнуватиме часу, не з тих. Він не зрушить з місця, якщо не зачує для себе зиску.

Вечоріло. Дрібний набридливий дощ перейшов у сніг, враз похолодало. Незабаром голі дерева, дахи будинків укрилися білою шубою. Ми з батталом підійшли до зупинки таксі. Вітер, що знявся нараз, розхитував дерева, скидав із них сніг просто нам за комір, жбурляв у обличчя. До того ж десь, мабуть, перервало дріт: погасли лампочки, і все довкола поринуло в моторошну пітьму. Боячись загубити свого дорогого супутника, я на всяк випадок ухопився за хлястик його плаща…

Ми, тобто Аббасов, зупинив таксі, не доїжджаючи до парку. Коли червоні вогники машини зникли вдалині, він вийняв з бокової кишені пістолет, одвів затвор, досилаючи патрон, поклав у кишеню плаща, потім, скрадаючись за стовбурами дерев, рушив до воріт парку. Попереду маячили дві невиразні тіні. Одного я відразу впізнав — це був Муталь-татуйований. Нидію, промерз до кісток, голову геть увібрав у комір. Супутник його, той самий Саллабадрак, був вищий за Муталя на дні голови, як коромисло, широкий у плечах, довгорукий і довгоногий, — ну достоту горила. Зійшовшись, змовники сухо поздоровкалися.

— Саллабадрак! — прохрипів Аббасов, наслідуючи інтонацію командира, що викликає солдата зі строю.

— Слухаюсь, хазяїне.

— Сьогодні скирта поповниться соломою. — Адил-баттал озирнувся довкола. — Половину завтра відвезеш Великій Корові.

— Буде виконано, хазяїне.

— Другу половину передай Телиці.