«Этого не может быть», — подумал он.
Но это происходило. Со скрипом и треском Передняя Половина поднялась выше и оторвалась от земли. Она заслонила луну, затем качнулась, как нос огромного неповоротливого вертолёта. Глэдис отправилась в свободный полёт. Стакхаус услышал её крик, когда она скрылась в темноте. На крыше административного здания Зик и доктор Ричардсон побросали своё оружие и прижались к парапету, уставившись на то, что казалось сном наяву: медленно поднимающееся в небо здание, осыпающееся осколками стёкол и обломками шлакоблоков. Оно потянуло за собой большую часть сетчатого ограждения вокруг игровой площадки. В нижней части здания из разорванных труб лилась вода.
Из двери гостиной на игровую площадку вывалился торговый автомат с сигаретами. Джордж Айлс, разинув рот, смотрел на днище Передней Половины, улетающей в небо, и был бы раздавлен, если бы Ники не оттащил его в сторону.
Шеф Дуг и санитар Чед вышли из-за деревьев с вытянутыми шеями и отвисшими челюстями, опустив оружие. Они могли подумать, что внутри «Субурбана» все мертвы, хотя, скорее всего, в изумлении и смятении просто забыли о нём.
Теперь днище Передней Половины находилось над крышей административного здания. Она плыла с величественной неуклюжей грацией боевого корабля Королевского флота восемнадцатого века, идущего под парусами на лёгком бризе. Изоляция и провода, часть которых продолжала искриться, болтались, как оборванные пуповины. Выступающий кусок трубы процарапал вентиляционных кожух. Грек Зик и доктор Фелиция Ричардсон бросились к люку, через который попали на крышу. Зик успел, доктор Ричардсон — нет. Она поднесла руки к голове в защитном жесте, одновременно бессознательном и жалком.
В этот момент соединительный туннель — ослабленный многолетним пренебрежением и разрушительной левитацией Передней Половины — обрушился, погребая под собой детей, которые и так уже умирали от отравления хлором и умственного перенапряжения. Они поддерживали круг до самого конца, и когда потолок обрушился, в голове Эйвери Диксона мелькнула единственная мысль: мне нравилось иметь друзей.
26
Тим не помнил, как выбрался из «Субурбана». Он был полностью поглощён увиденным: огромное здание, которое парило в воздухе и висело над зданием поменьше, затмевая его. Он увидел фигуру на крыше второго здания, поднявшую руки над головой. Затем среди этой невероятной иллюзии в стиле Дэвида Копперфильда раздался приглушённый треск, поднялось огромное облако пыли… и парящее здание камнем рухнуло вниз.
Мощный удар сотряс землю, и Тим пошатнулся. У меньшего здания — офисного, предположил Тим — не было никаких шансов выдержать такой вес. Оно разлетелось во все стороны, разбрызгивая куски дерева, бетона и стекла. Поднялось ещё больше пыли, достаточно, чтобы заслонить луну. У автобуса сработала сигнализация (оказывается у них она тоже есть), издавая ВУУП-ВУУП-ВУУП-ВУУП. Человек, который был на крыше, разумеется, не выжил, а те, кто были внутри здания, теперь превратились в месиво.
— Тим! — Люк схватил его за руку. —
Тим поднял свой пистолет, намного быстрее.
— Не стоит. Оружие на землю.
Они в замешательстве посмотрели на него, затем сделали так, как он просил.
— Теперь идите к флагштоку.
— Это закончилось? — спросил один из мужчин. — Пожалуйста, скажите, что всё закончилось.
— Думаю, да, — ответил Люк. — Делайте, как говорит мой друг.
Они побрели сквозь клубящуюся пыль к флагштоку и автобусу. Люк подобрал их оружие, подумал о том, чтобы бросить его в «Субурбан», но понял, что они больше никуда не поедут на этом изрешечённом пулями и забрызганном кровью автомобиле. Он оставил один из автоматов. А остальное оружие выбросил в лес.
27
Стакхаус глянул в сторону приближающихся к нему Чеда и шефа Дуга, затем повернулся, созерцая руины своей жизни.
«Но кто мог знать? — подумал он. — Кто мог знать, что у них достаточно силы, чтобы поднять в воздух здание? Ни миссис Сигсби, ни Эванс, ни Хекл и Джекл, ни Осёл-Конг — где бы он ни был этой ночью — и уж точно не я. Мы думали, что работаем с высоким напряжением, но на самом деле получали только малый ток. Шутка обернулась против нас».