Ответила Калиша, которая покачала головой и вместо слов показала картинку: покойного Гарри Кросса из Сельмы, Алабама. Мальчика, который умер в столовой.
Люк взял Ша за руки.
Он указал на руины Передней Половины.
— Думаю, когда она взлетела, — сказал Ники. — Когда Эйвери позвонил по большому телефону. — Он увидел, что Люк не совсем понял, и добавил:
— Вдалеке, — сказал Джордж. — В других Институтах. Дети в Передней Половине были просто слишком… есть такое слово…
— Слишком уязвимы, — сказал Люк. — Вот, что ты хотел сказать. Они были уязвимы. Будто после одного из этих чёртовых уколов. Плохих уколов.
Они кивнули.
Хелен прошептала:
— Уверена, они умерли, глядя на точки. Ну не ужас ли?
Ответ Люка был детским отрицанием, на которое взрослые цинично ухмыляются, и которое могут понять только другие дети:
Они разошлись. Люк посмотрел на каждого из них в тусклом лунном свете: на Хелен, Джорджа, Ники… и Калишу. Он вспомнил тот день, когда встретил её, со сладкой сигаретой во рту.
Джордж:
— Тим знает, — сказал Люк, надеясь на это.
29
Чед повёл их вокруг разрушенных зданий. Стакхаус и Шеф Дуг плелись за ним, опустив головы. Тим следовал за ними с пистолетом в руке. Люк и его друзья шли позади него. Сверчки, заглушённые разрушением, снова застрекотали.
Чед остановился у края асфальтированной дорожки, вдоль которой бампер к бамперу стояли полдюжины легковых автомобилей и три пикапа. Среди них стоял небольшой грузовой фургон «Тойота» с надписью «МЭН ПЭЙПЕР ИНДАСТРИЗ» на боку. Он указал на него.
— Этот подойдёт, сэр? Что скажете?
Тим подумал, что подойдёт, по крайней мере, для начала.
— А ключи?