Собрание птиц

22
18
20
22
24
26
28
30

А затем Нур заговорила. Медленно, словно в трансе.

– Я помню, как играла в реке. Глубокой, широкой реке. У нее было очень, очень длинное название.

Мисс Шилоклювка бросила быстрый взгляд на Франческу.

– Вы записываете?

Франческа показала блокнот. Вместе с ней слова Нур записывали две другие имбрины-ученицы, стоявшие у нее за спиной.

Нур продолжала:

– Во дворе росло большое дерево. Вяз, так его называла мама. На ветке были качели. Однажды я упала с них и вывихнула щиколотку. После этого она целый месяц не разрешала мне подходить к качелям, и я очень расстроилась.

– Что еще? – спросил Бридлав странным мелодичным голосом. Дым, шедший у него из ноздрей, застилал нам глаза и поднимался к стропилам.

Нур не обращала на это внимания.

– Яблоки, – говорила она. – Дикие яблоки, которые мы собирали осенью в лесу. Они были такие сладкие, вкусные, и когда я их грызла, сок стекал по пальцам. Но потом… – Она замолчала, и в комнате наступила полная тишина, которую нарушал лишь скрип ручек, царапающих бумагу. Потом она продолжала. – Чесалось, все чесалось. Все тело. – Она начала расчесывать руки и шею, словно опять чувствовала зуд. – У меня появились эти маленькие красные точки на коже после того, как я играла в кустах шиповника. Они были в виде треугольников, – говорила она. – После этого мы очень редко ходили в лес. Там были люди с винтовками. Мужчины в ярко-оранжевых жилетах. Мы видели их один раз на парковке большого магазина. На крыше их машины, фургона, было привязано большое убитое животное. Это было так грустно. Когда я увидела бедное животное, я заплакала.

– Как назывался магазин? – спросил я шепотом.

Бридлав бросил на меня гневный взгляд.

Лицо Нур напряглось. Глаза ее блуждали по языкам пламени, метавшимся в камине. Потом она покачала головой.

– Помню мерзкий запах. Там была фабрика, или что-то вроде того, и иногда оттуда несло тухлыми яйцами.

Будущие имбрины яростно записывали.

– Хорошо, – тихо произнес Миллард. – Что еще?

– Стук дятла рано утром. Он жил на одном из деревьев, окружавших двор. Он был такой маленький. Иногда он прилетал и садился ко мне на подоконник. У него на голове были красные перья, будто маленькая шапочка.

– По описанию похоже на пушистого дятла, – заметила мисс Шилоклювка.

Нур говорила все быстрее и быстрее. Из ноздрей Бридлава валил дым, словно из паровозной трубы.

– Длинная, длинная дорога. Гора без вершины. Хлопья «Лаки Чармз», залитые молоком, раскисшие, так что молоко становилось розовым. – Она негромко застонала. Бридлав неожиданно убрал руки от ее головы.