Зрячие

22
18
20
22
24
26
28
30

– Почему нет, – детектив вытащил из кармана брюк кожаное портмоне. – Кстати, я заметил вывеску на вашей двери, гласящую, что вы предлагаете починку прохудившейся одежды. Не возьметесь ли вы за мою шляпу, мистер Бетелл? Она явно нуждается в обновлении.

Хантер скрепя сердце протянул головной убор старику.

Взяв серую шляпу в свои крошечные ладошки, тот живо выудил из нагрудного кармана очки, нацепил их на свой крючковатый нос и принялся вертеть шляпу во все стороны, одновременно зачем-то простукивая по ее верхушке кончиком указательного пальца.

– Конечно, сэр, я подлатаю ее, – проскрипел он. – Заменю прохудившуюся подкладку на новую, покрашу внешнюю ткань, чтобы убрать выгоревшие пятна, а заодно и сменю крепежную ленту – она готова разорваться в любой момент.

– Отлично, – в голосе частного детектива прозвучала искренняя радость. – Когда я смогу забрать ее?

– Думаю, ваша шляпа будет готова к завтрашнему вечеру, – немного подумав, ответил Бетелл. – Я сделаю все возможное, чтобы вернуть ей первоначальный облик.

Сунув старику чековый лист и быстро попрощавшись, Хантер юркнул за дверь одежной лавки и с удовлетворением отметил про себя, что и Бейкера, и его дружков на улице уже не было.

Длинная аллея, занесенная белым покрывалом, увязала в дремотных объятиях асфальтово-серого утра, и стоявшие по обе стороны кирпичные домишки не торопились зажигать свои окна, чтобы рассеять безрадостную тьму, царившую за их стеклами.

В воздухе над Браун Брик застыла легкая морозная дымка, похожая на тонкую полупрозрачную вуаль. Кое-где она украдкой оседала на покатые крыши спящих домов, растекаясь своими молочными краями по неровной кровле.

Ветра на улицах не было совсем – казалось, что весь город внезапно замер, притворившись неживым, и даже обыкновенно трепещущие верхушки голых деревьев сейчас неподвижно топорщились кверху, поблескивая и переливаясь плотным слоем инея.

Где-то вдалеке, за каскадом одноэтажных кирпичных лачуг, в «Золотом олене» светились бледным желтым пятном окна лестничного марша.

– Мы что-то явно упускаем из виду, Кваху, – произнес Хантер, не слишком изящно ныряя в салон авто. – Никак не возьму в толк, почему споры злосчастной плесени разрослись именно в голове у Эдварда Росса. Ведь город буквально кишит грибком, да и в лесу во время поисков побывало столько народа…

Шумно выдохнув, детектив умолк. Опустившийся в соседнее кресло индеец озадаченно посмотрел на своего спутника.

– Вы правы, мистер Хантер, – согласно протянул он, отрешенно приглаживая свои растрепавшиеся черные пряди. – Это выглядит очень странно. В ту ночь в лесу рядом с мистером Россом находилась Анна Хейз, однако девушка осталась цела и невредима. Если, конечно, не брать во внимание того, что произошло между ней и мистером Россом позже.

– Да, – мужчина завел мотор и плавно тронулся с места. – Вся эта история с сочащейся кровью, необъяснимой агрессией и внезапным желанием навредить собственной возлюбленной – весьма темная. Могу предположить, что именно смертоносный грибок в мозгу мистера Росса заставил его вести себя подобным, столь нетипичным для него, образом. Однако почему же эта напасть коснулась только одного-единственного человека?

– В заключении коронера было указано, что в голове у мистера Росса грибок был словно мутировавшим, – наморщив смуглый лоб, припомнил индеец. – Возможно, споры обживаются и начинают видоизменяться только в каких-то определенных условиях? Может, все дело в какой-нибудь генетической предрасположенности?

– Нет, Кваху, я так не думаю. Здесь явно замешано нечто иное.

– Но тогда что?

– Не имею ни малейшего понятия, – сокрушенно вздохнув, Хантер надавил на педаль газа. – Полагаю, нам стоит еще раз побеседовать с Анной Хейз. Может быть, если мы восстановим картину последних недель жизни Эдварда Росса, мы сумеем найти разгадку.

Автомобиль, тихо заурчав, выплюнул в холодный воздух темно-серое облако дыма, а затем с трудом вскарабкался на идущее в гору шоссе. Бездомный черный пес, копошившийся в развороченном мусорном баке у одного из жилых домов, встревоженно замер на месте, опасливо покосившись на проезжавшую мимо машину.