Знак Єдинорога

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не можна довідатися, де це?

Я заперечливо похитав головою:

— Не ображайся, Білл.

— Так, я все розумію. лікар Рейлі передав мені твою розповідь про вчорашнє. Між нами, це пов"язано з твоєю роботою?

Я знову кивнув.

— Тоді справа трохи проясняється, — зауважив він. — Не те, щоб дуже, але нам цього вистачить. Не буду питати тебе, чиїх це рук справа або хто в цьому замішаний. Я завжди вважав тебе джентльменом і розумною людиною, тому, коли ти раптово зник, мені це здалося трохи дивним, і я почав копатися в цій справі. Було страшно незручно, я відчував, що сунусь не в свою справу, але твоє громадянське становище було просто загадковим. Я хотів дізнатися, що ж з тобою сталося. Головним чином тому, що турбувався за тебе. Сподіваюся, ти не образишся.

— Ображуся? Не так багато на світі людей, що турбуються за мене. Я вдячний тобі і дуже хочу знати, що ж ти розкопав. Ти знаєш, у мене так і не знайшлося часу це з"ясувати. Так що давай, викладай.

Він відкрив портфель і витяг папку. Розкривши її на колінах, він вийняв кілька листків жовтого паперу, списаних акуратним почерком, взяв один з них, подивився на нього і почав:

— Після того, як ти втік з лікарні в Олбані і потрапив в катастрофу, Брендон, мабуть, зійшов зі сцени і…

— Стоп! — Перервав я, піднімаючи руку і намагаючись сісти.

— Що таке? — Спитав Білл.

— Ти все переплутав. Спочатку була аварія, і Грінвуд знаходиться не в Олбані.

— Знаю. Я говорю про Портеровську психлікарню, де ти пробув два дні і втік. У той же день ти потрапив в аварію і втік, тобто, вгодив сюди. Тут з"явилася твоя сестра Евеліна. Вона перевела тебе в Грінвуд, де ти провів два тижні і знову зник за власним бажанням. Все вірно?

— Частково. Я вже говорив лікару, що пам"ять відмовила мені за пару днів до аварії. Я починаю щось пригадувати щодо лікарні в Олбані, але дуже смутно. Що-небудь ще тобі про це відомо?

— Звичайно. Цілком можливо, що це має відношення до твоєї втрати пам"яті. Тебе доставили туди з довідкою про неосудність.

— Хто її підписав?

— Твій брат, Брендон Корі, лікуючий лікар — Хіларі Б. Ренд, — прочитав він. — Щось прояснюється?

— Цілком можливо, — простягнув я. — Давай далі.

— Так от, на основі цього був виписаний поліцейський ордер. Тебе визнали недієздатним, взяли під варту і перевели до психіатричної лікарні. Що стосується твоєї пам"яті…

— Ну-ну?