– Да, – признался я, – но я просто пытался дозвониться…
– Думаю, что это важно, – прервали меня. – Вы знаете мистера Эллсворта Беннетта?
– Да! Что вы хотите сказать про него?
– Это из больницы неотложной помощи. Мистер и миссис Беннетт и их таксист были привезены к нам двадцать минут назад. Он на мгновение пришел в сознание, назвал вас, затем упал в обморок снова, и…
– Я скоро буду! – крикнул я, повесив трубку аппарата и вскакивая со своего стула.
– Троубридж,
– Они только что попали в аварию… автомобильное столкновение… в больнице неотложной помощи сейчас… без сознания… – выпалил я, пробежал в столовую, уведомил Нору о причине задержки, промчался в прихожую за шляпой и пальто.
Де Гранден опередил меня и уже сидел в автомобиле, когда я спускался по крыльцу.
– Давайте, спешим, летим! – кричал он, пока я заводил мотор и мчался на бешеной скорости к больнице. –
– Опоздаем? Почему это? – спросил я раздраженно. – Медсестра не сказала, что они серьезно травмированы.
– Поспешайте, поспешайте! – был его единственный ответ. Он наклонился вперед как жокей, пригибающийся к шее лошади, чтобы придать ей большую скорость.
Срезая углы, и даже пересекая тротуары, непрерывно гудя, мы мчались в зимней ночи, пока автомобиль не остановился в
– Где они,
– Миссис Беннетт сейчас в операционной, – ответила ночная дежурная, нисколько не впечатленная его поспешностью. – Она была так…
– И где операционная, где она? – нетерпеливо потребовал он. – Быстрее, пожалуйста. Это очень важно, я – доктор де Гранден.
– Операционная на четвертом этаже, но туда нельзя, пока хирурги…
–
Он беспрерывно жал на кнопку лифта.
– Хотя я очень боюсь, но, думаю, мы не опоздаем…
– Скажите, что за спешка такая? – спросил лифтер, открыв дверь и с негодованием взирая на маленького француза.