Утерянное Евангелие. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Говорят, что хазарский каган вскоре опять овладел Доросом. Святителя Иоанна выдали хазарам. Каган сохранил ему жизнь и заключил в тюрьму — здесь, в этом месте. Отсюда Иоанн бежал. Также говорят, что Иоанн Готский боролся и одержал победу над мраком своего времени. Вот и мы должны устоять и победить мрак, пытающийся поглотить наши дни.

— А если нам не удастся? — спросил Хильдибрандр.

— Мы должны победить, сын мой! — уверенно произнес монах Иона и погладил старинную кожаную суму. — Этот камень есть спасение всех готов. Это их сердце и душа. Без святого Учения эта земля обречена на вечную тьму.

Хильдибрандр задумался: «Как так вышло, что судьба целого народа — таврических готов — зависит от двух монахов, одного старика, дышащего на ладан, и совсем молодого мужчины без навыков жизни вне стен монастырских?» Но Господь услышал молитву монаха Ионы, и к руинам часовни Иоанна Готского вышел человек в ветхом шерстяном плаще, но с мечом за спиной.

— Не бойтесь меня, — он протянул руки ладонями вперед. — Я буду защищать камень святого Климента.

Незнакомец скинул капюшон, прикрывавший его лицо от заморосившего дождя, и хранители камня увидели далеко не молодого воина.

— Я Витигес из Дороса… ваш маяк был зажжен… я пришел на помощь.

— Ты посланник князя Германариха? — поинтересовался Иона.

— Я воин Царствия Небесного, — был ему ответ. — Наш орден посвятил себя защите слова Христа.

— Они прислали вас одного?

— Я шел сюда вместе с десятью другими воинами. На нас напали викинги. Мои люди погибли.

— Какой толк от одного человека? — спросил у наставника Хильдибрандр.

— Ты не видел мир за пределами своего монастыря, сынок! — сказал Витигес. — Нам даже лучше идти втроем, не привлекая внимания.

Иона перекрестил объявившегося проводника.

— Без этого камня таврическим готам конец!

— Мы спасем его, но нам уже нужно спешить. Вы слишком долго здесь задержались в случае, если кто-то идет по вашему следу. Плохо, что на вас одежды монахов, — с этими словами Витигес направился обратной дорогой, а отдохнувшие и ободренные священнослужители с новыми силами устремились ему вслед.

Но, похоже, Иона переоценил свои силы. Через час он со стоном упал на землю.

— Постой! — крикнул Хильдибрандр удаляющемуся проводнику.

— Ой-ой-ой-ой-й-й-й-й-й-й-й! — эхо его вскрика унеслось далеко в лес и было услышано Громолом и Давилой.

Преследователи разделились на норвежцев и русов и так шли широким веером в надежде не пропустить слабые следы двух спешащих в горы монахов. Русы переглянулись и беззвучно, по-охотничьи побежали на источник этого «ой».