Кто-то, прячась за спины, спросил измененным голосом:
– Ты скажи – правда ли в ней написана, векиль-баши?
И другой – опять не узнал его голоса Гулям-Гуссейн и не видел лица – добавил:
– А мальчишки, когда мы возвращались с проездки, в нас камни швыряли и свистали вслед. И кричали: «Стреляйте нас!» Не слыхал, Гулям-Гуссейн?
Мамед сказал:
– Много нас, казаков из Керманшаха, а лучше было бы не приезжать нам в родной город. Сказано: пусть тот, кто не боится расправы, лежит, развалясь на ложе, когда народ стоит кругом.
Гулям-Гуссейн стоял и не говорил ни слова. Все молчали. Тишину прервал неожиданный шум суматохи у ворот. Часовой тревожно закричал:
– Гулям-Гуссейн!
IX
Поручик Асад-Али-хан, дежурный по эскадрону, весь в ремнях, как лошадь в станке, стоял перед ротмистром Эддингтоном и докладывал:
– Гулям-Гуссейн – местный житель. Фатма-ханум – его единственная жена.
– Что с ней?
– Она скинула первенца нашего векиль-баши. Ее едва донесли до дому.
– Преступник найден?
– Зеленщик бежал…
Ротмистр с ненавистью посмотрел на прыщавое лицо, вертевшееся среди ремней.
– Позвольте, а полиция?
– Хе! Что полиция! Полиция на стороне местных властей. А они – не за нас.
– Значит, против?
Поручик помедлил ровно столько, чтобы оглядеть кабинет.