Робинзоны космоса

22
18
20
22
24
26
28
30

Длинный дребезжащий звонок, призывающий всех занять свои посты, разорвал фоновый шум, вызванный гудением машин. Спустя минуту на левое сиденье упал высокий молодой человек, рыжеволосый и худощавый, – Джерри Даль, телеметрист-радиолокаторщик. Еще через десять секунд, закрыв за собой герметическую дверь и до предела прокрутив запорное колесо, на правый стул опустился Борис Иванов, наводчик-оператор. Команда поста номер один была в полном составе.

– Ну что, Жан, кого ты там откопал? Чужак? Или кто-то из наших хочет лишить нас премии?

Длинные, худые, усеянные веснушками руки начали перебегать от одного рычага к другому с такой ловкостью, которая самому Мишо могла только сниться.

– А вот это уж ты мне скажи!

Разговор прервал металлический голос Оливареса, донесшийся из переговорного устройства:

– Мы подали опознавательный сигнал. Полагаю, можно не сомневаться в том, что нас обнаружили. Ответа – если он, конечно, вообще будет – следует ждать минут через десять. Вероятность того, что мы имеем дело с другими, с чужеземцами, достаточно велика. Я только что перечитал инструкции, полученные при вылете: наш ближайший товарищ, «Антарес», сейчас как минимум в сотне световых лет отсюда. Мало кто из вас участвовал в первом контакте. Напоминаю: главное – соблюдать хладнокровие и дисциплину. От ближайших минут зависят все будущие отношения между людьми и другими. Без приказа никто не должен стрелять, даже если по нам самим откроют огонь, даже если в нас попадут. С этого момента, когда прозвучит сигнал опасности или же сигнал боевой тревоги, все должны быть во внутренних спасиандрах. Это, надеюсь, понятно? И давайте без глупостей! Движений они не стесняют, создавались специально для подобных случаев, да и вообще, потом у вас хотя бы будет время на то, чтобы надеть настоящие спасиандры, если, к несчастью, они понадобятся. Я закончил. Телеметрист, доложите!

– Направление ноль-ноль-ноль, расстояние девяносто восемь миллионов километров. Радиальная скорость – пять тысяч километров в секунду. Тангенциальная скорость неизвестна, – нараспев проговорил Джерри Даль.

– Наводчик-оператор, доложите!

– Орудия один и два заряжены, боеголовки термоядерные, орудия три и четыре заряжены, боеголовки атомные, орудия пять и шесть заряжены, боеголовки химические, – ответил Иванов.

– Орудия семь и восемь заряжены, боеголовки термоядерные, орудия девять и десять заряжены… – Один за другим проговорили свою смертельную литанию все шесть стрелковых постов.

– Направление ноль-ноль-ноль, расстояние девяносто семь миллионов девятьсот тысяч километров, радиальная скорость – шесть тысяч километров в секунду…

– Кто бы сомневался, что они нас увидели… – пробормотал Мишо.

– Твое первое сражение? – поинтересовался русский.

– Да, а твое?

– Участвовал уже в трех, против кцлилей…

Раздраженным жестом Даль призвал их к молчанию. Внезапное давление пригвоздило всех троих к спинкам сидений: «Искрометный» начал двигаться с ускорением в 2g. Так, в полной тишине, прошло несколько минут, затем прерывистый звонок заставил всех вздрогнуть. То был сигнал опасности, за которым последовал другой – боевая тревога.

Мишо вскочил на ноги, но Иванов опередил его. Он вытащил из металлического шкафа три мягких комбинезона, которые позволили бы им перенести декомпрессию, окажись она слишком тяжелой, в течение того времени, которое требовалось для надевания внутренних спасиандров. Закрепив на лицах кислородные маски, они вернулись на свои места. Даль все еще одевался.

Громкоговоритель возвестил:

– Ответ получен. Нет соответствия ни одному из известных нам языков – как гуманоидных, так и негуманоидных. Нам будет принадлежать честь установления первого контакта, дети мои! Энсин Мишо, вас подменит лейтенант Каччини. Немедленно явитесь в командную рубку…

– Вот же счастливчик! Сможешь увидеть все с начала до конца!