Белые паруса

22
18
20
22
24
26
28
30

– Думаю, рано или поздно нам всё равно придётся поговорить об этом. Почему не сейчас?

– Действительно, – запив фрукты лимонадом, кивнула Айрис. – А о чём будет разговор?

– О золоте в трюмах.

– О золоте так о золоте, – не стала Айрис капризничать. – И что подлежит обсуждению?

– Что вы планируете делать дальше?

– Я? – насмешливо фыркнул Айрис. – Почему я должна что-то планировать в деле о вашем золоте?

– Не должны, – терпеливо согласился Сильвер. – Но ведь наверняка вы думаете об этом.

– Не особенно, – и это было правдой. – Но, если вас интересует мой совет, что делать с сокровищем дальше – пожалуйста. Вот он. Бухта будет в моих руках. У нас есть крепость. В крепости длинные казематы. Под замками и толстыми стенами ваше золото будет почти в такой же безопасности, как в Анадолийском Банке.

– И вы готовы выступить в роли банкира?

– Я готова выступить сейчас в любой роли, лишь бы больше не видеть ни нагов, ни озера, ни крокодилов. Ответ на ваш вопрос – да! Мистер Сильвер, я согласна выступить гарантом безопасности вашего состояния. И я не из тех, кто, взявшись за что-то, пускает дело коту под хвост. Так что спите спокойно, – закончила она монолог, потянувшись за бананом.

– Но каким образом мы сможем быть уверены…

– Вместе с патентом я дам вам полномочия. Закрепитесь в форте и будете контролировать все корабли в крепости сами – и вам спокойствие, и мне польза. А если всё-таки не сработаемся, перегрузите ваши сокровища на свои корабли и можете плыть с ними, куда пожелаете.

Сильвер поднялся и навис над Айрис грозной башней:

– Глядя мне в глаза вы сможете заверить меня, что привези мы золото в форт, вы не захотите отнять у нас всё, до последней монеты?

– Я же сказала, что дам вам слово? В отличие от вас, господа ловцы удачи, я никогда не нарушаю данных обещаний. До тех пор, пока вы будете выполнять свои обязанности я стану исполнять свои. А нет? Уберётесь с тем, с чем и пришли. В чём проблемы-то?

Сильвер и Ричард переглянулись.

– Вы должны осознавать ещё одно, миссис Гордон. Ваш муж в курсе существования сокровища. Он непременно постарается напасть на нас прежде, чем мы доберёмся до Ранерлика. Тогда вам придётся остановить его. Сильно сомневаемся, что вы в состоянии с этим справиться, поэтому будет лучше, если кораблём будет управлять кто-то из нас.

Айрис перевела взгляд с одного мужчины на другого, а потом громко хлопнула ладонью по столу:

– В общем так, господа! Давайте кое-что проясним здесь и сейчас, чтобы потом между нами не возникло никаких недоразумений. Этот корабль мой. При любом раскладе. И именно я буду решать, что делать с моими людьми, моими поданными и с моим мужем. А если кто-то не согласен с этим – трюм совершенно свободен. И в нём даже прохладней, чем здесь.

– Вы угрожаете нам?