Так, говоря обо всём подряд, мы добрели до лавки, где продавали готовые платья. Поторговавшись, я купил у торговца две простые рубахи по два реала каждая, да трое штанов, потому как штаны важнее, да и рвутся быстрее, за те же два реала за штуку.
У башмачника был выбор богатый, а у рядом сидящего сапожника — ещё богаче, но платить тридцать реалов за сапоги на ещё детскую ногу, которая скоро вырастет, это уже было чересчур. А потому, поторговавшись, приобрёл за шесть реалов отличные кожаные башмаки, и, сполоснув свои ноги в ближайшей луже, тут же их обновил.
Из ста реалов, официально озвученных, и двухсот, бывших в наличии, у меня осталось сто восемьдесят четыре. Но надо было приобрести ещё и оружие, да и научиться владеть им тоже не помешало бы. Вот с этим была проблема. Обозначив желание пойти в оружейную лавку, мы туда и направились.
Оружейник, низкорослый, черноволосый, очень смуглый испанец, встретил нас обоих недоверчиво, не отвлекаясь и продолжая начищать выставленные образцы различного колюще-режущего оружия. На прилавке перед ним были выложены шпаги, рапиры, даги, абордажные сабли, кинжалы, стилеты, ножи большие и маленькие, а также метательные. Кроме этого, в углу стояло копьё, и были расставлены части разных панцирей и кирас, а на полках, в глубине крытого павильона, выставляя свои загнутые кверху края, лежали морионы.
— Что интересует в моей лавке монаха и молодого идальго?
— Абордажный клинок, уважаемый.
— Идальго моряк?
— Да!
Монах хмыкнул, но тихо.
— Тогда могу предложить вам вот этот клинок, — и он показал на одну из сабель. Но ни я, ни монах абсолютно не разбирались в оружии. Мне нужно было купить хорошую короткую саблю, но выбрать я не мог, а зная, что меня могут обмануть, как щенка, я не решался на покупку. Глаза разбегались от обилия холодного оружия. А чем оно отличается от других себе подобных — загадка.
Было тут и дорогое оружие, с золотой или серебряной насечкой и из толедской стали, но мне оно было не нужно. Так я и стоял, рассматривая прилавок, а мастер продолжал раскладывать свой товар, вынося из подсобки разные сабли и рекламируя их всяческим образом.
Внезапно сзади раздался возглас явно подвыпившего человека.
— О, Хуан, продолжаешь втюхивать дурачкам свой залежалый товар? По десять реалов за старую саблю? И это, несмотря на то, что ты борешься за свою репутацию? Нехорошо мальчишку обманывать. Это тебе говорю я, Алехандро Алькалло, лейтенант испанской пехоты.
— Бывший лейтенант испанской пехоты, прошу заметить, — поправил его торговец Хуан.
— Что есть, то есть, — сказал, нетрезво покачиваясь, незнакомый испанец, одетый в потрёпанную, но некогда дорогую одежду. Был он среднего роста, с резкими чертами крупного лица и большим носом, выдававшимся вперёд, под которым свисали длинные чёрные усы, уже обильно тронутые сединой. Наставив на меня взгляд тёмных глаз, он проговорил.
— За два реала помогу с выбором, а за вашу прекрасную дагу я научу вас сражаться абордажной саблей, любезный юный идальго, несмотря на то, что вы её уже изрядно запустили, — и он показал на мелкие пятна ржавчины, появившиеся на клинке.
— А зачем вам нужна моя дага?
— Видите ли, юный сеньор, дело в том, что я продал свою шпагу. Мне срочно понадобились деньги. И вот я без оружия. А какой же офицер без оружия?! Это невозможно, к тому же, я офицер, и дрянная сабля мне не подойдёт, а на дорогую у меня, к сожалению, нет сейчас средств. А ваша дага сделана из толедской стали и мастером своего дела. Ну, так как?
— Я согласен, — неожиданно для себя сказал я. Дага мне была не нужна и только мешала. А предложение офицера, пусть и бывшего, который может научить меня владеть саблей, стоило гораздо дороже самого клинка. Да и офицеров бывших не бывает, что заложено годами, не вытравишь ничем. Как говорится, мастерство не пропьёшь, и в карты не проиграешь.
— Отлично, — обрадовался Алькалло.