Крови и зрелищ!

22
18
20
22
24
26
28
30

– Это моя профессия, – ответил клоун. С элегантностью кота он спрыгнул на землю с поводьями в руках. – Ферн, – мягко проговорил он. Фрайни попыталась прочитать выражение лица под маской грима, но ничего не получилось. Только темные серые глаза, казалось, ласкали ее. – Мое сердце в огне, – прошептал он.

Фрайни улыбнулась. Он перебросил ей поводья и сделал стойку на руках на спине Мисси. Его перевернувшееся вверх ногами лицо смотрело на Фрайни, и она улыбнулась в ответ.

Инспектор по уголовным делам Робинсон обнаружил на своем письменном столе отчет и сразу вызвал Гроссмита, Харриса, чтобы сообщить им новости.

– Это отчет из лаборатории о той записной книжке. Вы помните, записная книжка мистера Кристофера, – напомнил он. – Маленькая красная книжечка, она вся пропиталась кровью, но им удалось проявить некоторые записи. Посмотрите вот сюда.

Он показал им фотографию, еще не высохшую после проявления. Все внимательно ее рассматривали. На ней ясно прочитывалось слово «Выход», написанное мелкими аккуратными буквами. В этот момент зазвонил телефон.

– Да, это Робинсон. Мисс Уильямс? Конечно, я вас помню. Мисс Фишер? Да, я ее видел… Так она это сделала? – Робинсон схватил кусочек бумаги. – Да, я записал… Да. Звоните на почту – справляйтесь о письмах… а если захотим с ней связаться – арестовать ее? И какое у нее имя? Ферн Уильямс? Да. Опасно? Нет, ничего опасного. Но я за этим прослежу, мисс Уильямс. Да, я обещаю. Спасибо.

Он повесил трубку.

– Мисс Фишер устроилась на работу в качестве наездницы в цирк Фаррела, – пробурчал он, разговаривая сам с собой. – Я ее там недавно видел. Что ж, будем считать, что она знает, что делает. И вообще, это не моя проблема, – решительно заявил он подчиненным. – Вернемся к предмету нашего разговора. Посмотрите на остальные фотографии.

Они разложили материалы на заваленный бумагами стол и на пол. Робинсон согнулся над последней страницей. Она была довольно отчетлива, и они смогли прочесть то, что написал мистер Кристофер:

«Молли,

Я наткнулся на некоторую информацию, которая доказывает, что цирк Фаррела используется некоей преступной группировкой под названием “Выход”. Сегодня вечером я собираюсь встретиться с мистером Фаррелом и поговорить с ним об этом. Я никому об этом не сказал, потому что он имеет право узнать первым. Он всегда был ко мне очень добр. Если я больше не увижу тебя, Молли, знай, – я всегда любил тебя. Я люблю тебя, Молли. Ты сделала из меня мужчину.

Крис».

– А что на остальных страницах? – проворчал Гроссмит, опускаясь на колени. – Сделала из меня мужчину. На тебе! Кто-то пишет любовное послание своей половинке. Кристофер/Кристина. Отвратительно!

– Замолчи, Терри! – оборвал его Робинсон. – Вот здесь. Да. Список мест. Черт! Это те же места, что и в списке мисс Фишер. Фрайни Фишер едет с цирком. Вы об этом слышали? И она едет по тем же местам, что перечислены у мистера Кристофера.

– Кто такая Фрайни Фишер? – спросил Томми, не поднимаясь с пола.

– Женщина, которая во все вмешивается, – ответил Робинсон. – Очень умная, очень красивая, очень богатая, вечно во все вмешивающаяся женщина. И я опасаюсь, – добавил он, – что на этот раз она зашла слишком далеко.

Парад вышел на главную улицу Рокбэнка. Фрайни ехала верхом перед повозкой, запряженной четверкой лошадей, которыми правила мисс Янгер. Они ехали, поднимая клубы пыли, а дети радостными возгласами приветствовали цирк. Парочка молодых людей с зализанными назад волосами ползли на своей обшарпанной машине рядом с ними и выкрикивали непристойные предложения всем женщинам подряд.

«Горожане, – раздумывала Фрайни, – не ограничиваются проложенными дорогами». И она повела Мисси немного сбоку. Рядом с ней танцевал клоун Джо Джо. На какую-то долю секунды он положил руку ей на бедро, и его сильные пальцы пробежали вниз. Фрайни едва не упала с лошади. В руках клоуна будто был заряд. Потом он исчез, и крики замерли. Теперь уж точно все респектабельные граждане Рокбэнка были оповещены, что в город приехал цирк.

Глава 11

Ноги твои ступают по моим следам,И твоя чистая скорбь научит и меня скорбеть.Эврипид. Троянские женщины

– Думаю, нам пора брать Альберта Эллиса, – заявил сержант Гроссмит.