Венера Прайм,

22
18
20
22
24
26
28
30

Они прибыли в Центр во время пересменки, одни люди выходили и садились в вагоны метро, другие заходили и занимали места за консолями.

– Большинство систем полностью автоматизированы, но нам, людям, нравится следить за тем, что делают наши друзья‑роботы.

Спарта молча слушала, как он подробно объяснял функции каждой консольной станции, хотя большинство из них были очевидны с первого взгляда. Это было начало того, что обещало быть долгой экскурсией по электромагнитной пусковой установке. Она сосредоточила свое внимание на больших экранах на передней стене, по ним было видно,  что, за исключением самой бездействующей пусковой установки, база вернулась к нормальной деятельности.

– Фрэнк, знакомься – инспектор Трой.

Рыжеволосый мужчина лет тридцати пяти улыбался ей – красивое, искусственно загорелое лицо.

– Это Фрэнк Пенни, инспектор, Он отвечает за эту смену. Он же отвечал за смену, когда мы столкнулись с нашим маленьким сбоем.

– Это ты спасла тех парней на Венере?‑ сказал он с мальчишеским энтузиазмом, протягивая ей за руку. – Это было действительно что‑то.

Когда они пожали друг другу руки, его улыбка стала шире, обнажив множество безупречно белых зубов. Фрэнк Пенни был блистателен. Она не могла не заметить его мощную грудь, вздымающуюся под тонкой рубашкой с короткими рукавами, мускулистые предплечья, крепкую хватку.

– Пожать эту руку – действительно для меня большая честь. – Он не сводил с нее глаз, стараясь очаровать.

Спарта высвободила свою руку. Ее интерес к нему был совсем не тем, на что он надеялся. Глядя на него, она вдыхала его слабый запах. Под духами после бритья и обычным человеческим потом чувствовался странный аромат, его формула непроизвольно всплыла в ее сознании – сложный стероид с необычными боковыми цепями. Неужели Пенни накачался адреналином? Ничто в нем не говорило о страхе или волнении, он казался довольно хладнокровным человеком.

– Мы собираемся осмотреть место где произошел сбой, Фрэнк, присоединяйся.

– С удовольствием, если леди не возражает.

– Не говори глупостей, – сказал Ван Кессел, изображая разговор любезного босса с любимым сотрудником. – Давай наденем скафандры и отправимся туда.

Ван Кессел до отказа заполнил водительское сиденье лунного багги, а Спарта и Пенни втиснулись сзади. Они неслись рядом с массивной конструкцией пусковой установки, которая, казалось, бесконечно тянулась по ровному дну «Московского Моря». Ван Кессел не был хорошим водителем, баги так и стремился врезаться в одну из опор. И Спарте так и хотелось перехватить рычаги управления.

– Вся трасса построена из автономных секций, каждая длиной в десять метров и…

Спарта слушала, стараясь выглядеть заинтересованной, на самом же деле технические характеристики и принципы работы установки уже были в ее голове еще на Земле, но ей не хотелось, чтобы это стало известно ее собеседникам.

Ван Кессел остановил баги:

– Мы на месте. Именно здесь произошел сбой. Давайте выйдем.

Они запечатали свои шлемы. Ван Кессель включил насосы, чтобы засосать воздух из кабины в резервуары для хранения. И они выбрались на темно‑серые обломки, покрывавшие дно кратера. Ван Кессель вскарабкался на одну из приземистых опор, остальные последовали за ним.

Спарта стояла на дорожке с двумя мужчинами. Было лунное утро и металл пусковой установки сверкал на солнце. Петли направляющих магнитов окружали их, отступая в даль в обе стороны, казалось, до бесконечности, сжимаясь, пока не превращались в сплошную яркую металлическую трубу и, наконец, не исчезли в яркой точке. Это было все равно, что смотреть сквозь только что почищенный ствол винтовки.