Готический роман. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Этого Меир не ожидал. Даже сквозь потрескивание эфира можно было почувствовать крутой всплеск напряженности его электромагнитного поля:

– Откуда у тебя эта бредовая идея?

– А для чего еще ему понадобилось такой ценой добывать секретный ключ миссис Муррей?

– А как он эту пленку, по-твоему, умудрился заснять?

– Я подозреваю, что он ухитрился установить камеру в хранилище древних рукописей.

– В хранилище? – не поверил Меир. – Когда?

– Где-то за пару дней до приезда принца.

– Но как он туда вошел? Ему же не дали пропуск!

– Оказалось, что Брайан как-то ночью тайком водил его туда на экскурсию.

В этом месте Меир взвыл, как от зубной боли:

– Откуда ты знаешь?

Ури сообразил, что потеряет еще полчаса, если примется сейчас описывать ночной эпизод в хранилище, про который он как-то запамятовал рассказать Меиру в тот проклятый нервный день, – неужто это было только вчера? Мысленно браня себя последними словами за недосмотр и лживость, он однако пошел по проторенному пути и подло воспользовался тем, что слова его никто уже не сможет проверить:

– Брайан мне сам покаялся.

– И ты не поднял тревогу?

– Хочу тебе напомнить, что тревогу я как раз поднял.

– Но про посещение Войтеком хранилища промолчал!

Выхода не было – если уж врать, так врать до конца:

– Он рассказал мне об этом вчера вечером, но ты отказался со мной встретиться.

Что хорошо было в Меире, это чувство справедливости – осознав правоту Ури, он сразу согласился принять вину на себя.

– Вчера мне было не до тебя, да и вряд ли бы это что-то изменило, – вздохнул он, давая понять, что все равно бы не поверил подозрениям Ури. И ведь все из-за Клары! Оба безмолвно признавали, – верней, признавались, – что Меир бы так не ощетинился вчера из-за Войтека, не будь здесь замешана Клара.