Заклинатель

22
18
20
22
24
26
28
30

– Побег пленника уже наверняка обнаружили. Ленка, передавай сообщение в Холфорд, чтобы выслали нам навстречу сильный отряд. Свелинна, гони изо всех сил! – скомандовал Серый Ворон, и «Речная красавица» стрелой рванула вперед.

Мой крылатый посланник стремительно взмыл вверх, за несколько мгновений набрал высоту и скрылся в облаках. Дело было сделано.

* * *

Мы сидели на открытой веранде небольшой харчевни на берегу Стреминки. Со дня пышной коронации герцога Мазуро Кафиштена прошло уже пять дней, и страсти в городе поутихли. Мы только вчера вечером приплыли в Холфорд, загорелые до черноты, отдохнувшие и веселые, с целыми баулами сушеной рыбы, обвешанные связками грибов и пучками редких целебных трав. Это я настояла на том, чтобы провести-таки полноценный отдых на природе, и никто из моих спутников не возражал. Мы провели почти Две Руки на островах Чистой реки, чуть ниже по течению от Дори’м’Дарса. Получился такой прекрасный отдых, что мы с некоторым сожалением возвращались в столицу.

На нашем фоне Пузырь смотрелся бледным и усталым, но все же нисколько не жалел, что не смог плыть с нами, так как громкие столичные события произошли у него прямо на глазах:

– Появление бывшего пленника на Совете Рыцарства не стало для графа Армазо сюрпризом, – продолжал Петька свой рассказ. – У графа даже нашлись свидетели и завизированные высокими судьями показания, что именно люди вассала Армазо спасли жизнь пленнику, выкупив его у разбойников. Все обвинения, которые герцог Кафиштен выдвинул против своего оппонента, рушились прямо на глазах. Да, некоторые дела, в которых герцог обвинял противника, выглядели весьма неприглядно, но все равно этого было недостаточно…

Петька отхлебнул холодного кваса. Я воспользовалась паузой и заказала еще морса и вкусных хрустящих мясных ребрышек. Сергей тоже заказал добавки и продолжил скармливать волчонку кости под столом.

– Так вот, леди Камилетта поняла, что медлить больше нельзя. Некоторые члены Совета Рыцарства и так уже начали обвинять герцога в затягивании неизбежного голосования, так что пришлось выкладывать главный козырь. Мы полдня переписывали разговор с диктофона на магический кристалл, чтобы не демонстрировать Совету Рыцарства и отцам Инквизиции вещь из другого мира. Но сперва было приготовлено еще кое-что: в зал Совета ворвался гонец в форме расквартированных в Холфорде императорских войск. Взмыленный солдат передал срочное сообщение от магов-телепатов: «Северная Столица, Нордмарин, пала под натиском орков. Во главе двухсоттысячного войска врагов стоял огромный скальный огр по имени Свирепый Рык. Этот кровожадный огр устроил массовые казни и жертвоприношения защитников города на каменных алтарях демона Моргрима. Город захвачен, храмы Двенадцати Богов сожжены. Орки десятками тысяч уводят людей в плен».

Совет Рыцарства сразу же превратился в растревоженный улей, все принялись обсуждать новости с севера. И вот тут встала высокородная леди Камилетта со словами:

– А ведь кое-кто из присутствующих здесь не только давно в курсе падения Нордмарина, но и сам активно помогал оркам!

После чего дочь герцога дала прослушать запись разговора. Это произвело эффект разорвавшейся бомбы, тем более что голоса графа Армазо и барона Шоллани сразу же узнали, а маги-консультанты и жрецы из Инквизиции подтвердили, что запись подлинная.

Со всех сторон посыпались требования немедленно арестовать и даже казнить предателей, Силиус Армазо оказался припертым к стенке. Граф согласился, что выдвинутые против него обвинения очень серьезны, но заявил, что предоставит членам Совета Рыцарства доказательства своей невиновности и что ему требуется не более двух-трех клепсидр времени. Пока же он просит не делать поспешных выводов и объявить небольшой перерыв в заседании. Несмотря на сопротивление большинства членов Совета, председатель дал графу четыре клепсидры времени на то, чтобы доставить в зал нужные документы и свидетелей.

Граф Армазо поблагодарил председателя и ответил, что четырех клепсидр ему более чем достаточно. В сопровождении небольшой группы верных сторонников Силиус Армазо вышел в соседнюю комнату и отдал распоряжения гонцам. Чтобы граф не вздумал сбежать, была поставлена вооруженная охрана. Через пару клепсидр стали возвращаться гонцы. Они приносили свитки, запечатанные бумаги и какие-то шкатулки. Всем было крайне интересно, как обвиняемый собирается выкручиваться из непростой ситуации. Сам же граф держался подчеркнуто спокойно, словно сейчас решался не вопрос жизни и смерти, а заурядный спор о просроченной дани с какого-то мелкого села. Когда предоставленное председателем время было на исходе, граф сообщил, что готов к выступлению. Члены Совета Рыцарства стали возвращаться в зал и рассаживаться по своим местам. В это время граф Армазо и пятеро его вассалов развернули свитки и… одновременно исчезли из зала Совета!

На их поимку были посланы солдаты из частей внутреннего города. Но в замке графа не оказалось, как и большинства его людей. По свидетельствам немногочисленных слуг, примчались взмыленные гонцы, и начался страшный переполох. Буквально за две клепсидры люди герцога покинули внутренний город, а затем и Холфорд. Разом ушло более семи тысяч человек и все темные эльфы. Это стало лучшим доказательством вины графа. Совет Рыцарства был единодушен в своем решении и объявил герцога Мазуро Кафиштена новым главой города!

Глава седьмая

Тревожное лето

Награду мы все же получили. Это произошло при нашей следующей встрече в Большой Выходной, на которой также присутствовали Фириат, Свелинна и Каришка. Шел проливной дождь, от которого мы укрылись под карнизом пустующего летнего театра. Довольный Пузырь вручил всем по расшитому вензелями рода Кафиштенов кошелю, в котором приятно позвякивало. Внутри моего, словно нарочно, оказалось ровно двести пятьдесят корольков, так что я тут же отдала его Каришке.

– Сами понимаете, про случившееся в крепости не стоит никому рассказывать, – предупредил собравшихся Пузырь. – Официально пленник сбежал сам, а улики собрал и передал кто-то из подкупленных людей графа Армазо.

По случаю своего избрания, новый глава города объявил большую амнистию: из тюрем Холфорда и окрестных городов были освобождены все осужденные за воровство, а также преступники, кому оставалось сидеть меньше трех лет. Помощь Гильдии Воров была высоко оценена новым правителем, и он таким способом постарался выразить свою признательность.

– Удалось узнать, где сейчас скрывается Армазо вместе со своими слугами? – поинтересовалась я.

– Посланные вдогонку солдаты смогли проследить их путь до территорий, контролируемых орками, – грустно ответил Фириат.