Заклинатель

22
18
20
22
24
26
28
30

– Знала. Даже больше скажу, я очень давно не чувствую у тебя парного колечка храма Амины. Ты не стала бы выкидывать или продавать столь ценную для тебя вещь. Поэтому я думаю, что ты свое кольцо потеряла.

Послышался всхлип. Каришка долго молчала, не в силах прийти в себя от осознания того, что ее страшная тайна, оказывается, давно мне известна. Похоже, тайфлинг очень сильно испугалась, и мне ее стало даже немного жаль. Но продолжения наш ночной разговор не получил, и я вскоре заснула.

Глава восьмая

Катастрофа

На следующий день был Большой Выходной, и Сергей с крысом на плече вызвался идти вместе со мной к Академии Магии на встречу с Пузырем. Каришка с нами не пошла, сославшись на необходимость убираться в доме. Тайфлинг выглядела уставшей и невыспавшейся. Подозреваю, что она так и не сомкнула глаз до самого утра.

День выдался пасмурным. Ветер гнал по небу клочья рваных темно-свинцовых облаков. Я зябко куталась в плащ и перепрыгивала многочисленные лужи, оставшиеся от ночного дождя. Сергей шел рядом, не замечая холода, он был задумчив и угрюм. По его просьбе я в который уже раз пересказывала новое пророчество Свелинны.

Нам встретилась доска с объявлениями, и я по привычке решила осмотреть свежие записки на предмет возможной работы. Мое внимание привлек большой плакат:

«В десятый день осени, в великий праздничный день Упавших Звезд, в шесть клепсидр пополудни состоится всеобщий конгресс магов славного города Холфорда. Тема предстоящего конгресса: „Отношение магов славного города Холфорда к монотеизму“. Собрание организуется по инициативе жрецов Церкви Моргрима-Создателя. Место проведения конгресса – главный зал Академии Магии Холфорда. Вход свободный для всех обладателей магического дара, независимо от ранга и сословия».

– Какая мерзость! Нетрудно понять, что на этом мероприятии выродки и изуверы будут проповедовать свои идеи и набирать новых сторонников, – я даже скривилась от отвращения.

– Как считаешь, мне удастся под этим предлогом пройти в Академию? – вдруг заинтересовался Сергей.

– Что ты задумал? – У меня нехорошо заныло сердце – очень уж не понравился мне хитрый блеск в глазах приятеля и то, что он стал воровато озираться по сторонам.

– Хочу попробовать пройти в ваш музей. Не волнуйся, красть я там ничего не собираюсь. Просто ты рассказывала о хранящейся там волшебной птице, способной считывать нити судьбы. Мне обязательно нужно с ней поговорить.

Насквозь промокший Пузырь стоял возле нашей лавочки. Он указал на многочисленных посетителей, входящих в распахнутые ворота Академии Магии:

– Пока я вас ждал, сотни четыре магов прошли внутрь, хотя времени только полдень. Судя по всему, народу на собрании культистов будет битком.

– Хочешь выступить оппонентом у жрецов? – поинтересовался Сергей.

– Неплохо было бы, но сегодня никак не смогу. Через пару часов возле дворца состоится большой турнир в честь праздника Звездопада. Хочется посмотреть. А сразу после турнира высокородная леди Камилетта и другие претенденты будут пытаться сдать экзамен на получение звания мастера-мечника. Я сам мастер меча и к тому же оруженосец Камилетты, так что обязан присутствовать при ее испытании.

Примерно час или полтора мы гуляли по внутреннему городу. Сергей делился с Пузырем своими мыслями по поводу скорой войны, Петька разбивал все его аргументы. Причем настолько ловко, что я и сама уже не могла поверить, что вчера могла так сильно испугаться. Затем Пузырь ушел на турнир, а мы с Сергеем направились в Академию Магии.

Никакой проверки на предмет магических способностей не было. Два скучающих адепта с моего факультета болтались в воротах и пропускали всех желающих. Жрецы в красных мантиях раздавали листовки. Мы взяли по одной и, отойдя немного в сторону, ознакомились с содержанием: обычная религиозная муть вроде распространенных вопросов и ответов Церкви Моргрима. Я даже не стала дочитывать до конца. Сергей же внимательно прочел, затем взял мою листовку:

– Смотри, текст хоть и составлен прописными буквами, но совпадает до мельчайших деталей. При этом он не написан через копирку, а напечатан. В Пангее книгопечатание находится пока еще в зачаточном состоянии. Лишь очень немногие самые ценные книги выполнены в единственной в Империи типографии, причем каждую страницу сперва много дней вырезают на свинцовом листе, а потом штампуют с него оттиски. Все выполненные типографским способом книги привозят из Первой Столицы со Штормовых Островов. Улавливаешь?

– Конечно! Листовки печатали заранее, так как дорога из Первой Столицы до Холфорда занимает минимум дней сто.