Прежде чем их повесят

22
18
20
22
24
26
28
30

— Как будто только вчера доделали, — пробормотал Ки.

— А ведь это, пожалуй, самая древняя вещь в городе. — Байяз, полуобернувшись, кивнул на развалины позади. — Все дела Иувина пошли прахом. Сломаны, разбиты, забыты — словно их никогда и не было. Но все, что делал мастер Делатель, стоит нетронутым. Все стало даже ярче — потому что светит в потемневшем мире. — Маг фыркнул, и туман вырвался из его ноздрей. — Кто знает? Может, все они будут стоять целыми и невредимыми до конца времен — уже после того, как все мы упокоимся в своих могилах.

Луфар беспокойно посмотрел на бурный поток, не сомневаясь, что свою могилу может найти там.

— Он нас выдержит? Ты уверен?

— В старые времена по нему переходили тысячи людей за день. Десятки тысяч. Лошади, повозки, граждане и рабы — бесконечным потоком, в обе стороны, днем и ночью. Нас он выдержит.

Ферро внимательно следила, как лошадь Байяза, клацая подковами, заходит на мост.

— Этот Делатель явно был человеком… совершенно удивительных талантов, — пробормотал навигатор, пуская лошадь следом.

— Это точно. Такая потеря! — Ки щелкнул поводьями.

Следующим двинулся Девятипалый, за ним, с большой неохотой, — Луфар. Ферро не тронулась с места, сидя под неумолкающим дождем и хмурясь на мост, на повозку, на четырех лошадей и их всадников. Ей все это не нравилось. Река, мост, город — все. С каждым шагом это все больше становилось похоже на ловушку, а сейчас подозрения превратились в уверенность. Ей не стоило слушать Юлвея. Ей не стоило покидать Юг. Ей просто нечего делать тут — в холодной, мокрой, пустынной земле с бандой розовых безбожников.

— Я туда не пойду, — заявила Ферро.

Байяз развернулся к ней.

— Значит, собираешься перелететь? Или останешься на этой стороне?

Ферро спокойно сложила руки на луке седла.

— Может, и останусь.

— Такие вещи лучше обсудить после того, как выберемся из города, — пробормотал брат Длинноногий, с тревогой оглядываясь на пустые улицы.

— Он прав, — сказал Луфар. — Здесь какая-то недобрая атмосфера…

— Наплевать мне на атмосфэру, — прорычала Ферро, — и на всех вас. Зачем мне переходить? Что там есть такого полезного на том берегу реки? Ты обещал мне месть, старый розовый, а дал только ложь, дождь и ужасную еду. Почему же я должна дальше идти с тобой? Объясни!

Байяз нахмурился.

— Мой брат Юлвей помог тебе в пустыне. Тебя убили бы, если бы не он. Ты дала ему слово…

— Слово? Ха! Слово — не кандалы, старик. — Ферро резко развела запястья в стороны. — Гляди. Я свободна. Я не обещала стать рабыней!