Мудрость толпы

22
18
20
22
24
26
28
30

– Урожай был очень скудный! – рявкнул он. – А теперь из-за холода каналы замерзли, на дорогах заторы. Товары невозможно завезти в город!

– Ах, вот как? То есть виновато правительство? – Суорбрек развел руками, обращаясь к рядам слушателей позади скамьи подсудимых, и представители сурово закачали головами при мысли о таком клеветническом предположении. – А поскольку наше правительство состоит из народных избранников… – Суорбрек откинулся назад и распростер руки еще шире, обращаясь к балконам: – то, значит, виноват народ?

– Вопрос не в том, кто виноват! – заорал мельник, которого было почти не слышно за потоком сыплющихся сверху оскорблений. – Я просто говорю, как есть!

Но никому не было дела до того, «как есть», и, конечно же, вопрос был именно в том, «кто виноват» – по крайней мере, для публичных галерей. Кто-то что-то бросил – монету? – промахнувшись в мельника и угодив в лоб стирийке. Она взвизгнула и обмякла без чувств.

– Кто это бросил, мать-перемать? – завопила Судья. На ее покрытой струпьями шее натянулись жилы. Капитан Броуд, укрывшийся за Высоким столом, чтобы украдкой отхлебнуть из фляжки, ринулся вперед. Он отшвырнул с дороги стул, и тот закувыркался по покрытому плиткой полу, заставив съежиться всех, кто находился в пределах двадцати шагов, включая Орсо.

– Кто это бросил, мать-перемать? – проревел Броуд, сжимая огромные, со вздувшимися жилами кулаки, перенимая ярость Судьи, как хороший пес перенимает настроение хозяина.

В последовавшем виноватом молчании наконец стали слышны попытки банкира оправдать себя:

– Я всего лишь работал в банкирском доме «Валин и Балк» и никогда не получал личной выгоды от каких-либо…

– Ростовщик! – завопил кто-то.

Понятное дело, ростовщики и спекулянты имелись всегда. Просто до Великой Перемены их называли дельцами, и самых отъявленных из них прославляли как самых успешных людей в обществе.

Банкир нервно взглянул наверх, блеснув треснутыми глазными стеклами.

– Вот, посмотрите сами… – Он водрузил на поручень тяжелый гроссбух, развернув густо исписанную цифрами страницу в направлении Суорбрека. – Ссуды, которыми я управлял, выдавались главным образом на разработку месторождений, вкладывались в рудные промыслы, литейные мастерские…

Представители тянули головы и щурили глаза, пытаясь разглядеть цифры. Судья наморщила нос. Ее и вообще мало заботили доказательства, а уж ко всяческим бумагам она относилась с особенным презрением.

– Вот, посмотрите, типичная сделка: шесть тысяч марок…

– У суда нет времени копаться в этих мелочах, – проворчал Суорбрек, отмахиваясь от него.

На лице банкира появилась тревога. Он явно считал свою защиту железной.

– Но как же… ведь эти книги доказывают, что я невиновен…

– Мерзавец! – крикнул кто-то. – Лжец!

– Довольно цифр! – рявкнула Судья. – Избавьтесь от этих чертовых книг!

Тощий сжигатель, Сарлби, схватился за гроссбух. Какое-то время они с банкиром тащили за него с двух сторон, вырывая страницы.