– Я понимаю ваши опасения, но…
– Вот и хорошо, потому что я права! – перебила Софи. – Думаю, я лучше обойдусь…
Её резкое замечание прервал тихий стон сестры, которая вытянула ноги и откинулась на спину.
– Эми! – позвала Софи, съёживаясь при виде её налитых кровью глаз, показавшихся из-под опухших век.
– Софи? Ты ещё здесь? – прошептала Эми, словно гравий захрустел под ногами.
– Конечно здесь, куда же я денусь?
Она протянула Эми бутылочку «Молодости», которую только что вручил ей мистер Форкл, и помогла сесть на кровати.
– Не знаю, – задумалась Эми, осушив половину одним махом. – Просто подумала…
Она отвернулась, заливаясь слезами.
– После всего, что я тебе наговорила…
– Да я ничего и не помню, – принялась убеждать Софи. – Правда. Просто какой-то нечленораздельный шум… и даже не хочу вникать, – добавила она, заметив, как Эми раскрыла рот, словно собралась всё повторить. – Какая разница, что ты там ляпнула сгоряча… а может, тебе просто выговориться надо? – припомнила она своё обещание.
Эми подтянула колени к груди, обхватив их дрожащими руками.
– Софи, прости, пожалуйста. Самой не верится, какая я дрянь.
– Тебе же всего шесть лет было, – напомнила Софи. – В таком возрасте все чудят будь здоров.
– Да всё равно, зря я такого наговорила, – пробормотала Эми.
– Я и сама хороша, надо же было до такого дойти, – возразила Софи. – Совсем палку перегнула.
– Это не ваша вина, – поправил мистер Форкл. – Просто так получилось. Пора бы уже научиться различать. Инфликция невероятно изменчива, а у вас проявилась в совсем юном возрасте и так неожиданно, причём в состоянии острого стресса, а вы понятия не имели, что происходит. В такой ситуации любой бы растерялся.
– Наверное, вам лучше знать, – согласилась Софи, наконец решаясь высказать догадку о том, с чем сама не знала, как быть.
А если честно, и не хотела знать, потому что пойдут новые разговоры, на которые просто не было сил.
Но деваться было некуда: