Элементал и другие рассказы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мы можем войти, мистер Купер?

Вскоре они сидели в гостиной, и старший муж­чина положил шляпу на пол. Он несколько раз смотрел на нее, словно боясь, что она убежит. Ти­шина становилась мучительной, когда он наконец прервал ее.

— Вы сообщали о пропаже человека?

— Да, — кивнул Артур, — моей жены .

— Хорошо. — Мужчина прочистил горло. — Я инспектор Шарп... это сержант Холлидей.

Артур издал звук, который можно было перевес­ти как: «Как поживаете?», и мужчины фыркнули.

— Регистрационный номер вашей машин VGU 165 ?

Артур решил сказать «Ох», потом напряг мозги в поисках чего-то более подходящего, и сумел выда­вить только: «О боже».

— Мы хотели ли бы, чтобы вы проехали в уча­сток. — Сержант Холлидей, очевидно, думал, что он должен выразить больше интереса. — Для опознания.

— Тела? — Выдохнул Артур?

— Нет, сэр. Нескольких предметов женского бе­лья. Это единственное, что мы обнаружили.

— Понимаете, сэр, быстрое течение, — сказал инспектор Шарп. — Если бедная леди столкнулась с. несчастным случаем, то она уже в море. Но мы должны надеяться на лучшее. Она была. подавле­на или что-то в этом роде?

Артур не мог представить подавленную Агату, и так как в глубине души он был правдивым челове­ком, он сказал «нет», прежде чем осознал это. Каза­лось, инспектор огорчился и почесал голову.

— У нас есть теория, но пока я бы не хотел рас­крывать ее, если вы не против, сэр. Конечно, будет расследование, и мы будем признательны, если вы сможете присутствовать.

Артур сказал:

— Конечно. — И добавилд: — Не хотите ли ча­шечку чая?

Инспектор и сержант ответили утвердительно, Артур приготовил им по чашке чая, и они все подкрепились, прежде чем он поехал в полицей­ский участок, чтобы опознать панталоны Агаты.

Так как тело не было найдено, расследование было коротким.

— Инспектор, — сказал коронер, смотря над оч­ками, — что, по вашему мнению (основанному, ко­нечно, на большом опыте в таких делах) случилось на вершине той скалы?

— Ну, сэр, — ответил инспектор, расправляя плечи и принимая вид эксперта, выступающего перед непрофессионалами, — как мне кажется, бедная леди почувствовала срочный зов природы; такой срочный, фактически, что действовать — прошу прощения суда — нужно было здесь и сей­час. Сняв предмет одежды, который впоследствии был найден, она выбрала место, где ветер дул с моря, и ее сдуло, или она сама упала в море.