Полный газ

22
18
20
22
24
26
28
30

– Благодарю за встречу, мистер Чарн, – сказал Фоллоуз. – Мне очень интересно, что там у вас за «дверца» такая. Стоктон уверял, что ничего подобного больше нет ни у кого на свете.

– Н-да, – кивнул Чарн, – и он совершенно прав. Спасибо что приехали в Бостон. Я не люблю выбираться из Мэна. Ненавижу надолго оставлять дверь, а дела мои почти не требуют разъездов. Мир несется мимо, и самых любопытных прибивает к моим берегам. Я устраиваю лишь две охоты в год, следующая – в двадцатых числах марта. Только маленькие группы. Цены не обсуждаются.

– О ценах я осведомлен, цены любопытные. Из-за них, собственно, и приехал… Представить не могу, на что же можно поохотиться за четверть миллиона долларов. Слон стоил мне сорок тысяч, и я считаю, что переплатил.

Мистер Чарн, вздернув бровь, кинул взгляд на Стоктона.

– Если это за пределами ваших возможностей, сэр, то…

– Нет-нет, деньги у него есть! – вмешался Стоктон. – Просто он хочет понять, что за них получит.

Стоктон говорил с мягкой, дружеской усмешкой, ибо сам недавно был на месте Фоллоуза и все еще помнил свое недовольство ценами и холодок при мысли, что его могут одурачить. Демонстрация Чарна убедила его, убедит она и Фоллоуза.

– Просто интересно, на что можно охотиться за такую кучу баксов. Надеюсь, не меньше чем на динозавра. Брэдбери в детстве читал, бабочек обещаю не топтать, – хмыкнул Фоллоуз.

Чарн остался серьезным. Невыносимо серьезным.

– А если добуду что-то, должен буду оставить трофей вам, так? За такие деньжищи – и ноль на выходе?

– Ваша добыча будет выставлена на моей ферме. Полюбоваться можно по предварительной договоренности.

– И даже доплачивать не надо? Как мило с вашей стороны!

Стоктон услышал в голосе старого солдата опасный звон и поборол желание успокоительно похлопать того по плечу. Чарну нипочем ни сарказм, ни раздражение. Чарн все это уже слышал. В том числе от самого Стоктона – каких-то три года назад.

– Разумеется, просмотр бесплатен, разве что, если захотите чаю, придется уплатить умеренную сумму, – светским тоном отозвался Чарн. – А теперь я хотел бы продемонстрировать вам небольшое видео. Непрофессиональное – я снял его своими руками несколько лет назад, – но моим задачам отвечает как нельзя лучше. Не обработанное никоим образом. Я не ожидаю, что вы в него поверите. Даже уверен, что нет. Мне все равно. Я докажу его полную достоверность раньше, чем вы покинете эту комнату.

Чарн нажал кнопку на пульте.

На экране возник белый фермерский домик на краю золотистого поля под голубеющим небом. Слева направо поплыли титры – любительские, сделанные человеком, явно не страдающим от того, что его съемка выглядит сляпанной руками ребенка:

Усадьба Чарна, Рамфорд, Мэн.

Зрители увидели спальню второго этажа в милом новоанглийском стиле. Ваза в синих цветочках на прикроватном столике. Медная кровать с лоскутным покрывалом – та самая, на которой Стоктон спал во время прошлого приезда. Ну как спал – лежал во тьме бессонной ночи, в спину впивались пружины тощего матраса, полевые мыши суматошно попискивали где-то под потолком, мысли о дне грядущем полностью прогоняли сон.

Новые титры выплыли на смену старым:

4 уютные деревенские комнаты, общие удобства.