— Лишився в будинку.
Погляд Фішера був спрямований у простір. Здається, я знав, про що він думає. Він вважав, що займається спадком Кренфілда — принаймні, якоюсь частиною. Проте його лист до Андерсона підмінили, а за рахунком, з якого мали надійти гроші, стежили. Бо як інакше можна було дізнатися, що Андерсон відмовився від грошей — і три тижні тому відіслати до нього додому візитера?
— Як їм це вдалося? — спитав я. — Підмінити листа.
— Він проходив через офіси «Бернел і Літтон», — тихо озвався Фішер. — Мабуть, там і підмінили.
— Ви втратили все? — спитав я Андерсона. — Тобто в плані роботи, під час пожежі.
— Все, — кивнув він. — Того вечора я не взяв із собою флешку. Вся робота тепер зберігається тільки у мене в голові.
— А що за робота? — поцікавився Фішер. — Над чим ви працювали?
— Я не можу сказати.
— Можете, — твердо заперечив Фішер. — Ми мусимо знати більше.
Напевно, справа була у вранішньому освітленні, але обличчя Фішера тепер було зовсім іншим. Помітніші стали зморшки в кутиках очей, губи потоншали.
— Більше? — перепитав я. — Я думав, ти не знаєш нічого.
Фішер відвернувся, і я зрозумів, що він мені брехав.
— Ґері хоче сказати, — пояснив я Андерсону, — що коли ви бодай натякнете, можна бути дізнатися більше про причини тих подій у вашому домі. Дати копам інший кут зору на ситуацію, показати їм, що там був хтось інший, і не без причини.
— Звідки мені знати, що ти не один з них? Чи що він не один з них?
— Нізвідки, — відповів я. — Ані в мене, ані в нього немає бейджа з написом «Сертифікований хороший хлопець».
Якщо тобі треба такого плану підтвердження, то його видають тільки на небесах.
— Я тобі розкажу, — кивнув Андерсон, дивлячись на мене.
Натяк був зрозумілий. Я безтурботно повернувся до Фішера.
— Ґері. Ти не хочеш принести Біллові ще кави? А я б, може, і поїв.
Вираз обличчя Фішера лишився стриманим.