– В меня?
– Возможно. Очевидно, мы ищем кого-то с кровавым прошлым.
– Тогда надо сузить круг поисков, – усмехнулся Арент и раздул огонь в фонаре. – Зандер Керш желает убить демона любой ценой? Может, он просто ищет веский повод совершить убийство?
– Возможно, но, по-моему, он не лжет.
Узкие лучи света сверкнули сквозь решетки люков, через которые в трюм обычно опускали грузы. Послышались шаги. Быстрее было бы выбраться из трюма сквозь люк. Но пришлось бы взобраться на ящики.
А платье Сары было слишком тяжелым.
– Зандера тоже заманили на корабль, – продолжала Сара. – Он получил письмо якобы от мужа Кресси с просьбой отплыть вместе в Батавию и там бороться со Старым Томом, но к тому времени Пьетер был уже мертв.
– Нам определенно надо узнать больше о Зандере и Изабель, – сказал Арент.
– Предоставьте это мне, я спрошу…
Где-то рядом послышался скрежет, потом глухой удар и чья-то ругань.
– По голосу похоже на Исаака Ларма. – Сара удивленно изогнула бровь.
– Ларм, это ты? – крикнул Арент.
– Сюда! – прокричал тот в ответ.
Они пошли на голос. Ларм рассматривал метку Старого Тома при свете свечи. В руке его был тронутый ржавчиной нож. Карлик пыхтел, будто только что занимался тяжелой работой. Увидев Сару и Арента, он постучал по метке:
– Видели? Тот же знак, что и на парусе.
К ножу Ларма прилипли стружки.
– Это метка Старого Тома, – пояснил Арент. – Она появляется перед каким-нибудь бедствием. Об этом я и пытался вас предупредить.
– Они повсюду. – Сара махнула рукой на середину трюма. – Прокаженный соорудил там алтарь. Старый Том захватывает корабль.
Ларм снова поглядел на метки, затем сунул нож в голенище сапога.
– Или команда дурачится, – ответил он. Потом дерзко оглядел Сару, очевидно не испытывая никакой робости перед ее титулом. – Вам нельзя здесь находиться. Неподходящее место для женщины.