Дьявол и темная вода

22
18
20
22
24
26
28
30

– В меня?

– Возможно. Очевидно, мы ищем кого-то с кровавым прошлым.

– Тогда надо сузить круг поисков, – усмехнулся Арент и раздул огонь в фонаре. – Зандер Керш желает убить демона любой ценой? Может, он просто ищет веский повод совершить убийство?

– Возможно, но, по-моему, он не лжет.

Узкие лучи света сверкнули сквозь решетки люков, через которые в трюм обычно опускали грузы. Послышались шаги. Быстрее было бы выбраться из трюма сквозь люк. Но пришлось бы взобраться на ящики.

А платье Сары было слишком тяжелым.

– Зандера тоже заманили на корабль, – продолжала Сара. – Он получил письмо якобы от мужа Кресси с просьбой отплыть вместе в Батавию и там бороться со Старым Томом, но к тому времени Пьетер был уже мертв.

– Нам определенно надо узнать больше о Зандере и Изабель, – сказал Арент.

– Предоставьте это мне, я спрошу…

Где-то рядом послышался скрежет, потом глухой удар и чья-то ругань.

– По голосу похоже на Исаака Ларма. – Сара удивленно изогнула бровь.

– Ларм, это ты? – крикнул Арент.

– Сюда! – прокричал тот в ответ.

Они пошли на голос. Ларм рассматривал метку Старого Тома при свете свечи. В руке его был тронутый ржавчиной нож. Карлик пыхтел, будто только что занимался тяжелой работой. Увидев Сару и Арента, он постучал по метке:

– Видели? Тот же знак, что и на парусе.

К ножу Ларма прилипли стружки.

– Это метка Старого Тома, – пояснил Арент. – Она появляется перед каким-нибудь бедствием. Об этом я и пытался вас предупредить.

– Они повсюду. – Сара махнула рукой на середину трюма. – Прокаженный соорудил там алтарь. Старый Том захватывает корабль.

Ларм снова поглядел на метки, затем сунул нож в голенище сапога.

– Или команда дурачится, – ответил он. Потом дерзко оглядел Сару, очевидно не испытывая никакой робости перед ее титулом. – Вам нельзя здесь находиться. Неподходящее место для женщины.