Темная волна. Лучшее

22
18
20
22
24
26
28
30

Он припустил Траяна, и поскакал к площади, где возле помоста столпились люди. Ещё вчера в здесь нельзя было встретить ни души после заката, а сейчас больше дюжины граждан осмелились покинуть дома.

— Что происходит? — спросил Харп, спрыгивая с коня.

Ему на встречу вышли доктор Лоуз и трактирщик Найми. Мужчины выглядели подавленно.

Лоуз преградил путь:

— Я ни при чём…. я не мог уследить за всем…

Харп отстранил его и бросился к помосту. Лунный свет озарял деревянную сваю и то, что было к ней примотано. Кристина вскрикнула. Кларк отвёл взгляд. Кулаки Харп сжались в бессильной ярости.

На столбе висела повитуха Мишон. Лицо женщины превратилось в кровавую кашу. Рот распахнулся в безмолвной мольбе. Старческая шея была перетянута верёвкой, руки испещрены ожогами. Прежде, чем убить, её пытали.

Гневный взгляд Харпа, как хлыст, обрушился на Лоуза.

— Кто? — выпалил он.

В звенящей тишине, раздалось:

— Я.

Люди отступили. В образовавшемся кругу стоял Робин Фаулер.

— Я сделал это, — сказал он с вызовом. — Я убил нечисть, и, подыхая, она во всём созналась. Дон Салватерра помогал мне. Эй, Дон, выйди сюда. Нам нечего бояться. Господь на нашей стороне.

Дон, судя по затравленной физиономии, не разделял убеждённости друга, но всё-таки подошёл к Фаулеру и достал из кармана стопку бумаг.

— Здесь запись допроса, — произнёс он, обращаясь не к следователю, а к своим землякам. — Она во всём созналась.

— Мишон была ведьмой! — подтвердил Фаулер, тыча пальцем в труп.

Толпа зароптала.

— Заткнитесь все! — рявкнул Харп. — Где констебль Грэм? Приведите его немедленно!

На площади появился Вуд Грэм. Держаться ровно констеблю помогал Найми.

— З-звали с-сэр?