— Говорит, что поедет в банк, но из дома пока не вышел. Передает наилучшие пожелания. — Она бросила на меня взгляд в знак приветствия.
— Мисс Рейвенсвуд говорит, что
Джейн удостоила меня еще одним взглядом.
— Неужели? Воистину это отрадно.
— Я не уверена, что он сказал именно «вскорости». — Поправлять ее казалось мне мелочным, но на кону была врачебная репутация Лиама. — Он уверен, что выздоровление будет полным. Но не обязательно быстрым.
— Со стороны вашего брата очень любезно относиться с таким участием к тому, с кем он едва знаком.
Это прозвучало как укол — хотя, возможно, и непреднамеренный.
— Своей добротой и открытостью мистер Остен располагает к себе так, словно он наш давний друг, пусть даже им и не является, — ответила я. Джейн кивнула в знак согласия с этим утверждением. — Сегодня он выглядит лучше? — продолжала я. — Не такой желтый?
Она нахмурилась.
— Он и вчера был не
— Желтый? — Миссис Тилсон испуганно зажала рот. — Вы не упоминали, что он желтый. Это ведь не может быть желтая лихорадка, правда? Уместно ли вам приходить с визитом в дом, где живут дети?
— Мне и в голову подобное не… — начала было Джейн.
— Это не желтая лихорадка, — перебила ее я, пока они не успели развить тему.
Обе воззрились на меня.
— Почему вы так в этом уверены? — спросила миссис Тилсон.
— Просто знаю. — Такой ответ их, видимо, не удовлетворил, поэтому я добавила: — Я не раз видела желтую лихорадку на Ямайке; это не то, чем болен мистер Остен. Но даже если бы это была она —
— Почему это? — требовательно спросила Джейн.
Я поколебалась. Люди заражались этой болезнью от москитов, но в 1815 году об этом еще не знали.
— Она заразна только в тропиках. Те редчайшие случаи, которые встречались в умеренном климате, никогда не проявлялись столь ярким образом.
— Вы, похоже, в этом уверены, — в голосе миссис Тилсон звучало сомнение.