Я опустил одну руку на ее тонкую талию, а другой прижал к своей груди. Ее тело источало тепло, и сквозь тонкую шелковую ткань я чувствовал каждую мышцу. Лицо Дарлин раскраснелось от танцев, а глаза стали кристально-голубыми.
– Я задавалась вопросом, осмелишься ли ты подойти, – произнесла она.
– Я не танцую. – Водка сделала меня чересчур откровенным. – Мне понравилось смотреть на тебя.
– Джексон хорошо танцует.
– Ты лучше.
– М-м-м, теперь я знаю, чем ты занимался вместо танцев, – сказала она с улыбкой. – Хорошо проводишь время?
– Теперь да, – ответил я, не отрывая от нее глаз.
Она на мгновение задержала взгляд на мне, а затем положила голову на мою грудь.
– Я тоже хорошо провожу время, – обронила она. – Возможно, даже лучше, чем следовало.
– Я понимаю.
– Я должна работать над собой.
– Знаю, – повторил я. – Экзамены стоят у меня перед глазами. Я должен усердно учиться, но…
– Но что? – поинтересовалась она, уткнувшись головой в районе моего сердца.
– Я не хочу целовать тебя по пьяни, но так хочу поцеловать тебя.
Ее дыхание сбилось, она подняла голову и посмотрела на меня, приоткрыв рот. Мне пришлось приложить все усилия, чтобы не поцеловать ее прямо сейчас. Но это казалось таким неправильным: водка чувствовалась в моем дыхании, мысли были затуманены, а голова кружилась. Я целовал сотни девушек, пьяный или подвыпивший, но что-то останавливало меня сейчас.
– Ты хочешь поцеловать меня?
Я аккуратно приподнял ее подбородок, коснувшись большим пальцем нижней губы. Пусть под действием алкоголя мой язык заплетался, но эмоции, которые я так долго удерживал взаперти, наконец вырвались наружу. И я был беспомощен перед ее красотой, чтобы попытаться удержать их в себе.
– Я думаю о тебе. Постоянно.
– Я тоже все время думаю о тебе, – прошептала она, и я ощутил аромат вишни в ее дыхании. – И об Оливии.