Сейчас и навечно

22
18
20
22
24
26
28
30

– Приятно познакомиться, Джексон. Сойер так много о тебе рассказывал.

– Правда? Какое совпадение. Сойер мне тоже о тебе много чего рассказывал.

Я бросил на своего друга угрожающий взгляд, но он полностью проигнорировал меня.

– Одна из многих вещей, о которых мне поведал мистер Хаас, это то, что ты танцуешь. Поэтому я здесь, чтобы пригласить тебя на танцы.

Дарлин опустила руки.

– Серьезно? Боже мой, да, пожалуйста. Я переехала всего несколько недель назад и никого не знаю. Умираю от желания сходить куда-нибудь.

Джексон строго посмотрел на меня, ударив меня в грудь.

– Ты слышал? Красивая женщина, что живет прямо над тобой, ничего не знает о городе, и ты даже не удосужился показать ей его?

Кровь прилила к моему лицу, и от смущения заплетался язык.

– Я… я не…

– Мы всей компанией собираемся в кафе «Дю Норд» на Маркет-стрит. Ты была там?

– Никогда о нем не слышала.

– Это винтажный бар с небольшим танцполом, – сказал Джексон. – Танцы в стиле свинг входят в твой репертуар?

– Это было давно, но да, – ответила Дарлин с широкой улыбкой на лице.

Джексон хлопнул в ладоши.

– Отлично. Мы встречаемся с парой друзей на ужине во «Флоре», а потом идем в клуб. Официально приглашаю присоединиться к нам.

Она стрельнула мне глазками.

– Пытаюсь представить, как танцует юрист-моралист.

Джексон снова рассмеялся.

– Юрист-моралист? Святые небеса, я уже люблю эту женщину. – Он похлопал меня по плечу, одарив нежным взглядом. – Танцор из него так себе, но я убежден, что у него просто не было хорошего инструктора.