Они стояли рядом с двумя другими юношами и, не отрываясь, смотрели на разбитый корабль.
– Видишь борозду в грунте, которую он пропахал во время посадки? – Текс толкнул Мэтта локтем. – Как ты думаешь, здание построено прямо над местом катастрофы?
Один из двух юношей, стоявших рядом, высокий широкоплечий парень с рыжеватыми волосами, заметил:
– Нет, «Килрой» совершил посадку в Северной Африке.
– Значит, они сделали все точь-в-точь как там. А ты тоже кандидат?
– Да.
– Меня зовут Билл Джермэн, из Техаса. А это Мэтт Додсон.
– Я Оскар Йенсен. Мой товарищ Пьер Арман.
– Привет, Оскар. Рад познакомиться, Пьер.
– Зови меня Пит, – улыбнулся Пьер.
Мэтт обратил внимание, что Пьер говорит на бейсик-инглиш[30] с каким-то акцентом, происхождения которого Мэтт определить не мог. Оскар тоже говорил как-то странно, слегка шепелявя. Он повернулся и посмотрел на корабль.
– Да, смелым нужно быть человеком, чтобы отправиться в космос на этой консервной банке, – сказал Мэтт. – Даже страшно подумать!
– Ты прав, – согласился Йенсен. – Прямо мороз по коже.
– Это просто свинство какое-то, – тихо сказал Пьер.
– Ты о чем, Пит? – повернулся к нему Джермэн.
– Что вышло так неудачно, и главное, под самый конец. Посмотрите на корабль – они совершили почти идеальную посадку. Если бы корабль врезался в землю, не осталось бы ничего, кроме глубокой ямы.
– Да, ты прав. Смотрите, ребята, вон лестница, по которой можно спуститься вниз. Видишь, Мэтт? Может быть, сойдем вниз и осмотрим корабль поближе?
– Пожалуй, – произнес Мэтт, – но мне кажется, что лучше это сделать потом. Нам нужно доложить о прибытии.
– Да, и нам тоже, – кивнул Йенсен. – Пошли, Пит.
Арман наклонился и взялся за ремни сумки. Оскар отстранил его руку и поднял обе сумки, свою и Армана.