– Что вы здесь делаете?
– Пытаюсь выяснить правду о сестре Амаранте. Как видите, ее нет в могиле.
– Но… но… – пролепетала женщина. – Я сама видела, как июльской ночью два года назад она пришла в хоспис, еле волоча ноги после нападения упырей у Барьер дю Трон… После укрылась в апартаментах преподобной, и та лично присматривала за ней в последние часы, вплоть до самой смерти.
– Вы хотите сказать, вплоть
– Я вместе с сестрой «Последнего Пути». Когда монахиня умирает, по обычаю ее тело выставляют в одной из комнат крипты на целую ночь, чтобы сестры могли оплакать покойную.
Сестра Вермильона нахмурила брови, пытаясь вспомнить.
– Обычно оплакивают открытый гроб. Однако в ту ночь преподобная попросила меня закрыть его крышкой сразу после того, как туда опустили тело. Из страха, чтобы царапина, зараженная ядом особо злобного упыря, не отравила воздух миазмами.
Я взяла сестру Вермильону за руку и заглянула ей в глаза, умоляя вспомнить как можно больше.
– Вы видели эту царапину собственными глазами?
– Я… э-э… нет. Преподобная приказала не омывать тело, по ее словам, заразное. Я положила сестру Амаранту в гроб в окровавленной рясе, с пятном на груди, куда ее ранил упырь.
В душном склепе не хватало воздуха.
– Итак, подведем итог: мать Инкарната – единственный свидетель предполагаемой кончины сестры Амаранты. Именно она настояла на том, чтобы гроб накрыли крышкой как можно скорее.
– Да, – ворчливо повторила сестра Вермильона, – чтобы не отравлять воздух…
– …или чтобы никто не заметил, что мертвая женщина на самом деле не была таковой! Ибо я знаю из достоверных источников, что сестра Амаранта не была жертвой нападения упырей: ее незаконно трансмутировали!
Фонарь задрожал в руках старой монахини, заставляя наши тени плясать на стенах склепа.
– Это… это невозможно… – неуверенно пробормотала она. – Любая незаконная трансмутация – кощунство. Сестра Факультета никогда бы не осмелилась на такое!
– Осмелилась, как видите. И сделала все, чтобы скрыть сей факт. Сестра Вермильона, вы хотите узнать, почему?
Женщина кивнула, сверкая глазами в полумраке. Она взяла мою руку в свои истощенные пальцы и тепло пожала ее.
– С первой встречи я почувствовала, что вы отличаетесь от других оруженосцев. Вы ближе к народу и более добры. Когда я рассказывала о последних часах умирающих, то заметила, как ваши глаза заблестели от слез.
Язык мой горел от желания поведать ей, кем я была на самом деле. Общество этой старой женщины, преисполненной мудрости и доброты, было приятно. Мне кажется, что мама была бы похожа на нее спустя годы, если бы драгуны Короля не оборвали ее жизнь.