Синий шепот. Книга 1

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вы проигнорировали наши требования и самовольно сожгли тело правителя!

– Молодой господин, вы что‐то скрываете!

Цзи Юньхэ приподняла брови. Оказывается, пока парочка старейшин предлагала ей пост правителя, другая группа направилась к Линь Хаоцину…

Девушка протиснулась сквозь толпу старожилов и размашистым шагом вошла в покои Линь Хаоцина. Завидев, кто идет, старики посторонились, прикидывая в уме, что означает появление Цзи Юньхэ.

Стоило ей войти, как в комнате повисла тишина. Линь Хаоцин посмотрел на сестру. Осыпанный градом обвинений, молодой господин выглядел не лучшим образом. Он крепко сжимал кисть, под кончиком которой по бумаге растеклась огромная клякса. В его глазах, обращенных к сестре, читалась насмешка и немой вопрос: «Тоже пришла требовать моей отставки?»

Цзи Юньхэ, не отводя взгляда и не тратя лишних слов, сложила руки и склонилась в почтительном поклоне:

– Правитель!

Линь Хаоцин растерялся. Как и все присутствующие. Цзи Юньхэ обратилась к нему как к полноправному правителю, а не молодому наследнику. Она прямо и открыто, на виду у всех обозначила свою позицию, выразив преданность Линь Хаоцину. Кто‐то из старейшин запротестовал:

– Церемония вступления в должность еще не проведена. Верховный страж, вы нарушаете этикет, используя такое обращение!

– А что не нарушает этикет? – Цзи Юньхэ в упор уставилась на старика, посмевшего подать голос. – Если назвать правителем вас, это нарушит этикет?

Старик переменился в лице. Девушка с улыбкой продолжила:

– Накануне визита принцессы правитель тяжело заболел. Принцессу от его имени встречали молодой господин и я. После отъезда ее высочества правитель скончался. И наследник известен. К чему ждать церемонии вступления на трон? Разве не очевидно, что она состоится рано или поздно? Почему я не могу обращаться к наследнику как к правителю?

– Но…

Первый старец запнулся, но следом тут же выступил другой:

– Нам неизвестна вся правда о кончине правителя. В вопросах престолонаследия нельзя принимать скоропалительных решений.

– Если вам неизвестна вся правда, разве не следует незамедлительно возвести на престол нового правителя, чтобы он провел тщательное расследование? Неужели вы думаете, что наследник как сын покойного не разделяет вашей скорби? Кто лучше него сможет выяснить все обстоятельства смерти? Или вы намеренно мешаете ему, потому что замышляете заговор?

Все оторопели от подобных слов. Старейшины обменялись беспомощными взглядами. Никто не решался высказаться. Не зная, что возразить Цзи Юньхэ и что еще предпринять, старики после короткого молчания удалились, раздраженно взмахнув рукавами.

Вскоре в комнате Линь Хаоцина остались лишь он сам да Цзи Юньхэ. Девушка закрыла дверь в покои, придвинула к столу скамейку, села напротив Линь Хаоцина и улыбнулась:

– Не зря я столько лет упражнялась в красноречии. Полезный навык, не правда ли?

Глядя на улыбку Цзи Юньхэ, Линь Хаоцин внезапно вспомнил маленькую девочку, которая беспечно хохотала среди моря цветов. Он дарил сестренке цветочные венки, а та надевала их и спрашивала: