– Я сейчас же отведу отца в город к лекарю, – подняв голову, заявил принц.
– Не нужно! – крикнул из комнаты государь.
Се Лянь обернулся и собирался ответить, что не станет слушать возражений, но Фэн Синь остановил его:
– Ваше высочество, если вы отведёте государя к лекарю, это может привлечь внимание…
Принц застыл, и его мать закивала:
– Поэтому мы и не говорили о болезни. Сынок, ты лучше придумай, как раздобыть снадобье.
В спальне государь вновь зашёлся сильным кашлем, и государыня удалилась, чтобы позаботиться о муже. Се Лянь ещё долго стоял в оцепенении, а затем развернулся и решительно направился к сундуку с пожитками.
– Ваше высочество! – окликнул его Фэн Синь. – Что вы собираетесь делать?
Принц молча принялся рыться в вещах.
– Что вы ищете?
По-прежнему не говоря ни слова, Се Лянь достал со дна сундука меч – древний и, несомненно, очень ценный.
– Зачем вам Хунцзин?
Принц наконец ответил:
– Я собираюсь его заложить.
– Нельзя! – выпалил Фэн Синь.
Се Лянь с силой захлопнул крышку.
– Чем этот меч лучше других?
На оплату повозок и взятки стражникам уходило много денег, принц уже лишился большинства милых его сердцу вещей. К тому же беглецы не рисковали обращаться к известным ростовщикам, приходилось продавать сокровища кому придётся, а ушлые торговцы зачастую угрожали выдать Се Ляня властям, и прекрасные клинки уходили за бесценок.
– Это особый меч! Ваш любимый! Иначе вы бы заложили его раньше, а не прятали на дно сундука! Сам Цзюнь У вручил вам его – разве можно так поступить с подарком Владыки?!
– Каким бы прекрасным он ни был, он не дороже жизни. Идём, – вздохнул Се Лянь.