– Что, Авенир, язык отсох? Или ты уже согласен идти к кузнецу?
Трактирщик продолжал молчать.
– А-а, Авенир, ты боишься этих людей. Ну, давай, говори, кто они? Ну… Из двери вышли трое, две из них женщины. – Солдат встал и зашептал на ухо трактирщику: – Я знаю, кто были эти женщины, я из-за них сюда и пришел. А кто был третий? Кто напал на меня?
Трактирщик косился на коннетабля, дрожал от страха, но молчал.
– Ну так ты мне скажешь? Давай: это был… Не слышу!..
– Ла Реньи, – прошептал трактирщик.
Солдат спокойно сел на лавку.
– Именно так я и думал, Авенир. Я сильный и умелый человек, я даже с одной рукой опасней большинства двуруких, а он чуть не убил меня одним ударом, без оружия, – так же тихо, как и трактирщик, говорил Волков. – Так кто он такой?
– Он очень сильный человек, – шептал трактирщик. – Я думаю, он бывший жонглер или акробат. А может, ярмарочный борец.
– А вот это может быть… А что у него с благородной дамой?
– Я не знаю, господин.
– Знаешь, прекрати мне врать.
– Она приходит на все его выступления. После они иногда даже стоят на улице, даже если идет дождь.
– А служанка в это время при даме?
Трактирщик мялся, не отвечал.
– Ну?
– Не всегда, – вздохнул трактирщик, – иногда она сидит тут, а они…
– Что они?
– А они там… Ну… На улице.
– А в комнаты ходят?