27
Лунный старец – божество брака. Красные нити – брачные узы.
28
Цайшэнь – божество богатства.
29
Цунь – мера длины, около 3 сантиметров.
30
Цзинь – мера веса, около 0,5 килограмма.
31
Му – мера земли, примерно 1/15 гектара.
32
«Тигры» – прозвище ученых, аттестованных академией Ханьлинь на должность начальников уездов и получивших вне очереди назначение в провинции.
33
Цзэн Гофань – китайский политический и военный деятель, писатель конца династии Цин (1644–1912 гг.).
34
Сяньфэн («Всеобщее изобилие») – девиз правления императора Айсиньгьоро Ичжу (годы жизни: 1831–1861; годы правления: 1850–1861). – Прим. ред.
35
Цилинь – мифологическое существо, китайская вариация на тему химеры: обычно изображается с несколькими рогами, чешуйчатой кожей, телом коня, ногами оленя, головой дракона и медвежьим или бычьим хвостом. – Прим. ред.
36
Давление жердью – пытка коленопреклоненного давлением тонкой жерди на подколенные ямки.