– Ваша помощь будет кстати, спасибо. Уэсли, вы могли бы патрулировать дом на тот случай, если кто-то рыскает вокруг? Помните, у убийцы есть ключ. Лили, я хотел бы, чтобы ты вместе со мной встретилась с Декстером и его женой. Она почувствует себя увереннее в твоем присутствии.
Уже два ночи, когда Найл и Лили под проливным дождем бегут вниз по дороге к хижине Адебайо. Детективу нужно выяснить, какое алиби есть у Декстера на вторую половину дня и вечер – ведь у него было все, что нужно убийце, от возможности использовать быстроходный катер до отличного знания привычек жертв благодаря своим ежедневным визитам в «У Бейзила». Опыт дайвинга также делает его наиболее вероятным преступником. Характер Декстера сильно изменился, и теперь ясно, что он долгое время скрывал темную сторону своей натуры.
Найл тяжелым кулаком ударяет в дверь. Удары сыплются с минуту, прежде чем на пороге появляется жена Адебайо. Шерелл выглядит старше, чем помнит Найл.
– Декса нет, – говорит она, адресуясь к Лили. – После вечеринки он к кому-то пошел, чтобы пить дальше.
– Шерелл, мы можем поговорить? – спрашивает Найл. – Мы ненадолго.
Шерелл приглашает их в дом. Там полнейший беспорядок. На скамейке, рядом со стопкой приготовленного к глажке белья, свалены газеты. Ничто не указывает на то, что у Декстера есть побочный заработок, – он наверняка купил бы новый холодильник вместо того антикварного чудовища, которое громко гудит в углу, словно вот-вот взорвется.
Шерелл освобождает место на диване, чтобы гости могли сесть, затем сама садится на краешек стула напротив и принимается сковыривать с ногтей лак.
– Ты можешь рассказать нам, чем занимался Декс в последнее время?
– Работал и тусовался в «У Бейзила», как всегда, – отвечает женщина усталым голосом. – Он мне мало что рассказывает.
– Шерелл, мне нужны все подробности. – Найл развалился на диване с таким видом, будто никуда не спешит. – Чем раньше ты начнешь говорить, тем быстрее мы уйдем, но сначала я должен тебя кое о чем спросить. Декс бьет тебя?
Лили ласково дотрагивается до ее руки.
– Всё в порядке, вы можете спокойно рассказать нам. И долго это продолжается?
Шерелл хочет возразить, но в следующее мгновение морщится.
– В этом году что-то пошло не так. Я почти не узнаю его.
– В каком смысле?
– Не знаю, что с ним случилось, но я не могу до него достучаться. И не могу предугадать, что разозлит его. Раньше он взвивался, когда я что-то говорили или делала, а сейчас впадает в бешенство вообще без всякой причины.
Найл чувствует, как к горлу подкатывает тошнота; он снова вспоминает женщину из Оксфорда.
– Отсутствие причин, Шерелл, тоже может стать достаточно веским основанием для физического насилия. Я позабочусь о том, чтобы такое не повторялось, однако сейчас мне нужно знать, когда ты в последний раз видела его. Сразу после того, как напали на Сашу Милберн, он был в ее доме, а потом пришел на вечеринку. Тебе известно, где он сейчас?
– В последнее время Декс сам устанавливает для себя правила.
– Скажи, он когда-нибудь ходил на своем катере к той большой яхте, что стоит за пределами Британния-Бэй?