– Тогда для вас не составит труда отдать ее на откуп присяжным, – парирует Уилл.
Служанка наливает нам новую порцию эля. Присутствие охотников на ведьм делает атмосферу в комнате мрачной, однако Клементс делает жест рукой, когда она собирается зажечь побольше свечей.
– Теперь ваша очередь пойти на компромисс, – указывает Раш, как только девушка нас покидает.
Сделав глоток, Уилл замолкает, словно пытаясь подобрать нужные слова.
– Джейн Фоули укрывает у себя в семье кого-то вроде Дженнет Девайс. Я не настолько безрассуден и не настолько пьян, чтобы от нее отказаться.
– Вы не можете втягивать в это ребенка, – возражаю я, хотя и вспоминаю, что именно показания Дженнет Девайс, девятилетней девочки, привели к тому, что ее семью казнили после суда над ведьмами Пендла.
Раш указывает пальцем на книгу по демонологии:
– Обычно я так не поступаю, но для дел о ведьмах делаю исключение.
Клементс залпом допивает свой напиток, а затем резким движением ставит стакан на стол.
– Мы разыграем ее.
– В карты? – предлагает Раш.
Уилл поднимает взгляд от рисунков.
– Я и не подозревал, что вы местный.
Раш напрягается:
– Я провел в этих краях достаточно времени, чтобы понять, насколько местные жители обожают карточные игры.
– Вы бывали в каких-то конкретных местах? – спрашиваю я.
– Ничего примечательного, – бросает он, предотвращая дальнейшие расспросы.
– Мне не везет в картах. Может, сыграем в кости? – предлагает Уилл.
Раш встает.
– Уверен, у моих людей найдется для нас несколько костей.