Ощути страх

22
18
20
22
24
26
28
30

– Итак, прочитав утренние газеты, я отмечаю, что ты снова ходил за покупками…

…в симпатичную высотку на Авеню-Уок.

– И что?

– Тебя никто не видел.

– Люди видят только то, что ожидают увидеть.

– Люди видят только то, что могут увидеть; ты жульничаешь.

– Ты ошибаешься.

– Не шути со мной, Птичка – мы оба знаем, что это у тебя, и я иду за тобой.

– Ты пытаешься напугать меня?

– Нет, я тебя предупреждаю. Я надеюсь, что ты и так уже достаточно напуган. В конце концов, я живой мертвец.

– Я не боюсь, мне терять нечего.

– А как насчет твоей жизни?

– Я потерял ее уже давным-давно.

Глава 30. Истинно по-английски

Было раннее утро, и миссис Дигби читала прессу. Она заварила себе чашку крепкого чая и взяла булочку с изюмом (в истинно английском стиле) и теперь просматривала выпуск «Твинфордского жаворонка».

Руби проснулась очень рано – возможно, из-за того, что ей приходилось работать в самое странное время суток и у нее сбился ритм сна. Помимо того, ей ужасно хотелось есть, и она, конечно же, направилась на кухню.

– Доброе утро, миссис Дигби.

– Убиться тапочком, дитя, почему ты в такую рань на ногах?

– Да сама не знаю. Что новенького пишут, миссис Дигби?

– Еще одно ограбление, – ответила домоправительница, – на этот раз на тридцать седьмом этаже многоквартирного здания «Уоррингтон» на Авеню-Уок.