Империя вампиров

22
18
20
22
24
26
28
30

Наш наставник взглянул на де Бланше и полным презрения голосом сказал:

– Взгляните, мсье.

Де Косте отпустил де Бланше, и тот, оправив кафтан и негодующе хмыкнув, подошел к кровати жены. При свете лампы, что я держал над госпожой де Бланше, Серорук указал на ее правую грудь – и там, у темной ареолы соска мы увидели пару маленьких затянувшихся ранок.

– Есть еще, между ног, – сообщил Серорук. – Едва заметные, но свежие.

– Чумные язвы? – прошептал священник.

– Укусы.

– Что, во имя Господа Всемогущего… – тихо произнес олдермен.

– В Скайфолл наведывались гости, примерно в то же время, когда заболел ваш сын?

– Олдермен с откровенным ужасом неотрывно смотрел на ранки на теле жены, и Серорук щелкнул пальцами.

– Мсье? В город приезжали чужаки?

– Это… эт-то же шахтерский городок, брат. К нам приезжают постоянно…

– Юный Клод не общался с какими-нибудь необычными типами? Странниками, бродячими артистами? С кем-нибудь, кто легко приходит и уходит?

– Определенно нет. Я не позволял сыну якшаться с такими. Он… вроде как проводил время в компании другого мальчика, Лункуа. Его мать занималась делами на окраине города. Он чуть старше Клода, но, вообще, славный и благовоспитанный.

– Лункуа, – повторил Серорук.

– Адриен. – Олдермен кивнул. – Его мать прибыла в Скайфолл, чтобы осмотреть участок у подножья Годсенда. Она из старой семьи элидэнских землеразведчиков. Почти все время проводила за инспекцией земель вокруг города, и потому Адриен часто общался с Клодом. Ее звали Марианна. Восхитительная женщина.

Молодой священник мрачно скрестил руки на груди.

– А вам она восхитительной не показалась, святой отец? – спросил Серорук.

– У меня… сложилось иное о ней мнение, – сказал Лафитт. – Признаю, я ее не встречал.

– Даже на службе?

– Она работала даже по prièdi, – не скрывая неудовольствия, ответил священник. – Мессы никогда не посещала, хотя на кутеж и прочие светские увеселения время находила неизменно.