В мгновенье ока

22
18
20
22
24
26
28
30

– Понимаю: переломы, ссадины и сотрясения мозга.

– Нет! Я сжимаю ногами скорость, приближаю прекрасное будущее. Вы проделали долгий путь, доктор. Так примите же у меня эту машину, чтобы ее усовершенствовать.

– Я, так сказать… – забормотал доктор, торопливо покидая птичий двор. Не помня себя, он приковылял в лачугу и растерянно потоптался у выхода. – Одним словом…

– Пообещайте это сделать, доктор. Иначе мое изобретение погибнет, и я вместе с ним.

– А… гм… – промямлил доктор, отворил дверь на улицу, но тут же в испуге попятился назад. – Что я наделал! – воскликнул он.

Выглянув из-за его спины, Уэзерби еще больше обескуражил гостя:

– Вся округа уже прослышала о вашем посещении, доктор. Здесь молва разносится быстро. Блаженный приехал к блаженному.

И в самом деле, на дороге и прямо у крыльца стояло десятка полтора-два местных жителей – кто с булыжником, кто с дубиной. Глаза горели злобой и неприкрытой враждебностью.

– Вот они! – выкрикнул чей-то голос.

– Упечете его или нет? – потребовал ответа кто-то другой.

– Да или нет? – эхом вторила толпа, подступая ближе.

Недолго думая доктор Гофф ответил:

– Упеку. – И повернулся лицом к хозяину.

– Куда вы хотите меня упечь, доктор? – зашептал Уэзерби, вцепившись ему в рукав.

– Тихо! – Доктор попытался урезонить толпу. – Дайте подумать.

Он сделал шаг назад, погладил лысину, потом потер лоб, призывая на помощь свои незаурядные мыслительные способности, и наконец издал победный возглас.

– Придумал. Богом клянусь, гениальная мысль: она придется по нраву не только соседям, которые вас больше не увидят, но и вам, сэр, – вы тоже их больше не увидите.

– Как это, доктор?

– Слушайте внимательно: вы приедете в Лондон под покровом ночи, я проведу вас в музей через служебный подъезд, вместе с вашей сатанинской игрушкой…

– Для чего?