Уэллс. Горький ветер

22
18
20
22
24
26
28
30

– А что такое кейворит? – спросил я.

– Долго объяснять, как он синтезирован и что собой представляет. Куда интереснее, что он позволяет преодолеть силу притяжения, и благодаря этому человек получает способность летать.

– И долго вы намерены летать под потолком? – спросил я, потому что пора было собираться на выезд, как мы планировали ранее. Не привязывать же Уэллса на веревочке за машиной, как воздушный шарик. Вот будет незабываемое зрелище для жителей Лондона и в первую очередь для соседей, которые и так постоянно пребывали в состоянии перманентного изумления от того, что творилось в доме Уэллса.

– Я принял часовую дозу. Через пару минут она должна кончиться. И тогда я смогу работать дальше. К сожалению, у кейворита есть недостатки. Пока удается воспарять, а вот управлять полетом чрезвычайно трудно. Над этим надо думать.

– Вы помните, что мы планировали эксперименты на открытом воздухе? – напомнил я ему.

– Безусловно, друг мой, и именно этим мы и займемся. Мы должны определить, как мы можем воздействовать на высоту полета. И сможем ли взмывать вверх без ограничений. Представляете, увидеть Лондон с высоты птичьего полета. Я обещаю вам, это будет незабываемое зрелище.

Мне достаточно было только представить себе это, как к горлу подступила тошнота. Я с трудом удержался, чтобы не испачкать ковер. Все-таки моя боязнь высоты была слишком сильной. Удалось бы Уэллсу синтезировать препарат, который мог бы уничтожать фобии на корню. Вот это был бы прорыв для всего человечества. Новый человек, которым так грезил Гэрберт, который ничего и никогда не боится. Бесстрашное сверхсущество.

За этими мыслями я не заметил, как Уэллс плавно пошел на снижение и вскоре уже стоял на кафельном полу лаборатории.

Кот Пират продолжал левитировать по комнате, с ужасно умным видом вылизывая у себя под хвостом.

Глава 15. Горький ветер

Герман дремал в машине, удобно вытянувшись на водительском кресле и прикрыв лицо газетой. Я постучал в стекло. Вертокрыл вздрогнул, газета сползла на грудь, несколько минут он пытался проморгаться, чтобы определить, на каком свете находится, затем нагнулся и опустил стекло на пассажирском месте.

– Мартовский кролик мимо не пробегал? – спросил я с явной насмешкой.

Герман был настолько разварен дремотой, что сейчас даже мамонта, шагающего с чиновничьим портфелем по Бромли-стрит, не заметил бы.

– Что? – Вертокрыл напрягся и сжался пружиной. Он явно решил, что пропустил что-то чертовски важное.

– Грей мотор. Мы выдвигаемся. И помоги господину Уэллсу с чемоданом.

Вертокрыл запустил мотор, выбрался из машины и зашагал навстречу Гэрберту, который появился на пороге особняка с громоздким чемоданом, куда он запрятал тетрадки с расчетами, необходимые ему препараты и измерительные приборы, а также прочный канат, колышки и молоток для их забивания. Я видел его приготовления, знал, что он скрывал в этом прямоугольном чудовище, которое с трудом переставлял по ступенькам крыльца. Вертокрыл схватил чемодан, охнул от навалившейся на него тяжести, но все же ни слова не сказал и потащил к машине. Машина вздрагивала, тряслась, когда Герман запихивал чемодан в багажное отделение. Уэллс забрался в салон и удобно устроился на кожаном диване, вытянув ноги в элегантных туфлях, начищенных до блеска. В такой обуви только на природу и ездить. Я не успел захлопнуть дверцу, как в салон черной молнией запрыгнул Пират. Вот уж кого мы не собирались брать с собой на прогулку, так это кота. Он выгнул дугой спину, протяжно зевнул и устроился рядом с Гэрбертом, свернувшись клубком. Похоже, мое место оказалось занято, и мне ничего не оставалось, как сесть рядом с Вертокрылом, который закончил возиться с чемоданом и уже сидел за штурвалом нашего исследовательского корабля.

Чихая мотором, автомобиль тронулся с места и покатился в сторону городской окраины.

Я давно уже предлагал Уэллсу переехать в «Стрекозу», чтобы там в тишине и умиротворении продолжать свои эксперименты, не отвлекаясь на суету внешнего мира, да и мне было бы спокойнее. Не приходилось бы ездить каждый вечер на Бейкер-стрит, чтобы переночевать в собственной постели в ожидании нежданного визита Флумена, который несколько раз появлялся с требованиями представить ему подробный отчет о проделанной работе. И Гэрберт уже почти согласился с моими доводами, когда преподобный О’Рэйли устроил демонстрацию у нас под окнами с рукописными транспарантами «Богу Божье, кесареву кесарево» и другими высказываниями против научно-технического прогресса. Гэрберта очень сильно отвлекали от размышлений люди, которые разгуливали у него возле каменной ограды и выкрикивали свои требования и претензии, иногда в нецензурной форме.

Некоторое время мы не ездили в «Стрекозу», и вот не далее как позавчера вечером Гэрберт выразил желание опробовать новые наработки на открытом пространстве. У меня появился шанс уговорить его перебраться хотя бы до конца осени за город. Преподобный О’Рэйли все еще маячил на горизонте серьезной угрозой, но я уже вынашивал планы, как устранить его.

Автомобиль три четверти часа плутал по улицам Лондона и, наконец, выехал за город. Невысокие дома предместий сменились полями, на которых паслись коровы и овцы. Затем мы въехали на лесную дорогу. Все это время мы молчали. Гэрберт гладил Пирата, который перебрался к нему на колени и утробно урчал. Вертокрыл что-то напевал про себя, изредка обрывки напевов прорывались наружу, но он тут же осекался и сильнее вцеплялся в руль. Я же разглядывал мелькавшие за окном пейзажи.