Я считаю по 7

22
18
20
22
24
26
28
30

А теперь лезть приходилось все время.

Патти Нгуен так и не записалась на обязательные занятия для приемных семей и не посетила ни одной групповой сессии, хоть ей и предлагали.

Нет, она собиралась.

Но как-то так вышло, что прошло уже четыре с лишним недели, а у нее все не дошли руки даже позвонить Леноре Коул – соцработнице, которую прикрепили к Иве.

За витринами салона наливалось темнотой осеннее небо. Патти посмотрела на календарь.

Заседание суда по семейным делам уже назначено, и в ближайшие два месяца судья вынесет решение по делу Ивы.

Но Патти решила, что сегодня не стоит думать о будущем.

Сегодня лучше заказать побольше оттенков красного лака для ногтей.

Она достала новый каталог самого надежного своего поставщика и обвела в кружочек цвет, который, как ей показалось, понравился бы Иве.

Цвет назывался «радостный красный».

От одного этого Патти стало гораздо легче на душе.

Глава 31

Здесь говорят по-вьетнамски.

Я понимаю маникюрш, даже тех, которые говорят быстро.

Между собой они никогда не говорят о ногтях клиенток.

Они рассказывают о своей жизни.

Они подпиливают, шлифуют, красят, а я слушаю их истории, почти все – о мужьях, детях и прочей родне.

Они и сами часто приходятся родней друг другу. Родные сестры и двоюродные. Свекрови и невестки.

Настоящий клан.

Они не знают, как больно мне слышать их рассказы. Ведь даже когда они жалуются на негодных мужей и ленивых детей, мне больно сознавать, как тесно они связаны.