Но прежде, чем Делл успевает разобраться в происходящем, Маи хватается за телефон, звонит маме и принимается стрекотать на не понятном психологу языке.
Через несколько минут является пожилая официантка. В руках у нее большой белый пакет с коробочками еды навынос.
Маи мило улыбается официантке и принимает у нее из рук пакет в жирных пятнах.
Делл изучает счет, который официантка хлопнула перед ним на стол.
Кроме того, что на столе, в счете значится готовый ужин с жареной курицей, большая порция рыбы с жареной картошкой, ассорти из свежих фруктов и шесть больших соленых огурцов.
Пока официантка снимает деньги с карты, Делл подъедает мой торт.
Но удовольствия ему это, кажется, не доставляет.
Мне нужны опекуны.
Я занималась астрофизикой, изучала даже системы утилизации отходов в космических кораблях, но никогда не задумывалась о том, как построена процедура установления опекунства над несовершеннолетним в штате Калифорния.
Я уже поняла: жизнь – это прогулка по минному полю; никогда не знаешь, где рванет.
Я снова в Центре защиты детей.
В соседних комнатах говорят обо мне.
Подслушать совершенно невозможно, но я все равно все слышу.
Меня заперли в кабинете медсестры.
Никто не хочет, чтобы я снова грохнулась в обморок.
Бешеный слон по-прежнему стоит на своем месте, в комнате для ожидания, что за дверью. Я и сама стараюсь держаться от него подальше.
Я сижу на кушетке. В комнате темно. Кушетка застелена хрустящей белой бумагой, и я в буквальном смысле слова не могу пошевелиться без того, чтобы не издать такой звук, с каким едят картофельные чипсы.
К счастью, я умею совсем не шевелиться. Тут я ас.
Мои друзья остаются снаружи, на парковке.