Луи-Александр Андро, граф де Ланжерон.
758
AML, II, 191 (автограф); DLA. Archives Cotta. Ms IV. F. 254 (копия XIX в.);
Первый вариант: «Господин принц де Линь. Кажется мне, что с некоторых пор Вы и я, да и многие другие, не в обиду Вам будь сказано, на сов сделались похожи. Письмо Ваше меня в этой мысли укрепило; надеюсь, что от воспаления глаз не станете Вы моргать; при виде чудес Богоявления не могут глаза не открыться. Граф де Ланжерон сюда приехал; сколько судить можно, он Клуба Пропаганды не посещал, но, напротив, облачился в архиаристократический мундир зеленого сукна с красной подкладкой по доброй воле и с радостью; напоминает он о том французском дворянстве, во главе которого Генрих IV и Людовик XIV непобедимыми себя почитали и таковыми были воистину.
От остатков чумы сирмийской и сербской, на которые жалуетесь Вы, избавиться пора, например, в тюк их сложить и отправить
При мысли о потере недавней сердце у меня кровью обливается; вспоминаю преданность, коей объявляете Вы меня наследницей, и слезы на глаза наворачиваются. Не могу слов подобрать: кто бы мог подумать, что такая душа, такой ум, такой гений своего поприща до конца пройти не смог; никогда не видела я ничего более прискорбного и печального. Чувствую, что многое еще хотела бы Вам сказать, но коль скоро у Вас глаза болят, надобно их пощадить, вдобавок Вы теперь так далеко и так много воды утекло с тех пор, как мы виделись, а в комнате моей так холодно, что пальцы так же плохо меня слушаются, как и ум, потрясенный событиями конца XVIII века; век этот некогда почитался самым мудрым и просвещенным, наилучшим из веков; хорошо же он нынче развился, хорошо же усовершенствовался род человеческий; одни государства, прежде исправно управляемые, в анархию впали, другие пребывают во власти мятежей, одни сражаются, хотя желают мира, другие в мире весьма нуждаются, но слышать о нем не хотят, должно быть, желают совсем себе лоб расшибить, вот в избытке предметы для опер серьезных и комических, для трагедий и пословиц, пьесы же эрмитажные спят глубоким сном» (РГАДА. Ф. 5. Оп. 1. № 145. Л. 114–114 об.; СИРИО. Т. XLII. С. 83–84).
759
Александр Иванович фон Круз (1731–1799) — датчанин, с 1753 г. находившийся на русской службе; участвовал в Архипелагской экспедиции во время Русско-турецкой войны (1769–1770), контр-адмирал (1779), вице-адмирал (1783), адмирал (1790) (РБС. Т. IX. Кнаппе — Кюхельбекер. С. 461–464). 23 мая (3 июня) у Красной Горки эскадра под командованием Круза заставила отступить шведскую эскадру под командованием герцога Зюдерманландского. После этого корабли Круза охраняли Кронштадт. 22 июня (3 июля) 1790 г. Круз участвовал в Выборгском сражении.
760
РГАДА. Ф. 5. Оп. 1. № 145. Л. 47–48 об.; AML (копия с собственноручными исправлениями); Mélanges. 1801. T. XXII. P. 90–95 (с иной пунктуацией и многочисленными вариантами, заимствованными из AML). Данное письмо представляет собой превосходный пример письма, переработанного для публикации. Lettres. P. 217: «В Альт-Титшейне на границе с Силезией в ожидании начала кампании».
761
В томе LXVII «Полного собрания сочинений» Вольтера, изданного Бомарше в Келе; том издан в 1787 г. и переплетен в папку в 1788 г. по приказу Екатерины II (см.: Voltaire Catherine II, Correspondance 1763–1778 / Éd. A. Stroev. Paris, 2006. P. 21–23).
762
Густав I Ваза (1496–1560) — король Швеции с 1523 г.
763
Густав II Адольф (1594–1632) — король Швеции с 1611 г.
764
Селим III (1761–1808) — султан Османской империи (1789–1807).
765
Главный казначей Османской империи, или суперинтендант финансов.