Бродвей: Бродвей. Мой собственный. Мания

22
18
20
22
24
26
28
30

— Шесть футов два дюйма. Вес — двести два фунта, возраст, черт побери, тебе-то уж должен быть хорошо известен. А ты?

— На три дюйма ниже, на четыре года моложе и на сорок два фунта легче.

— Ничего себе команда мы с тобой. Кого угодно раздерем в клочья.

— Как в старые времена, — вздохнула она. — Куда они все подевались, не знаешь?

Я посмотрел в окно и пожал плечами.

— Кто куда. Всякий, у кого была хоть капля здравого смысла, должен был сбежать отсюда. Все мои братья так и поступили. О трех младших я даже понятия не имею, где они.

Глаза у нее стали какие-то далекие-далекие.

— И Ларри… что с ним стало, не знаешь?

— Вождь Бешеный Конь, — сказал я грустно. — Нет, пропал куда-то… Однажды мы встретились во время войны. Это была чистая случайность, и мы оба были пьяны. Знаешь, как это бывает.

— Странные вы были братья, Джо. — Она еще уютнее свернулась в кресле, подобрав под себя ноги. — Кто из вас был старше?

— Он.

— Вождь Бешеный Конь, — повторила она. — Хорошие были времена, хоть и тяжелые. Сплошная борьба за существование. Помню, если мы были сыты, это казалось настоящим праздником, не то что теперь.

— А что с твоей семьей, Марта?

— Родители умерли. Сед гнет спину в колледже, учится на дантиста.

— Живешь все там же?

Марта кивнула.

— По какой-то дурацкой причине никак не могу переехать. Этот дом принадлежал еще деду, и сейчас мы сдаем комнаты, чтобы Сед мог учиться. — Она широко улыбнулась. — Вот так мы и живем.

— Надо будет заглянуть к тебе.

— Я куплю кушетку, чтобы мы могли сидеть на ней и разговаривать.

— Плюнь. Купи лучше холодильник побольше.