Бродвей: Бродвей. Мой собственный. Мания

22
18
20
22
24
26
28
30

— Конечно, — хихикнула она. — Но я была спасена. Я так и не поблагодарила тебя?

— Никогда.

— Так спасибо.

— Не за что. У нас были старые счеты, ты просто подвернулась вовремя.

— Не скромничай, Джо. Вы дрались из-за меня.

— Из-за старой Гигги?

— Ммм… может быть, вы предчувствовали, как я расцвету?

Она снова склонила голову над бумагами, и я, глядя на ее спутанные волосы, почувствовал нечто странное внутри.

Очень странное.

Оба мы зарабатывали на жизнь с оружием в руках и вот встретились в одном деле.

В дверях появился сержант Мак Бриссом.

— Заработались, а? — Он вытащил из кармана конверт. — Здесь кое-что для вас. Большинство домыслы, но к ним стоит прислушаться. Изложить коротенько?

— Именно коротенько, — сказал я.

Мак уселся на стул, я закинул руки за голову и приготовился слушать.

Мак откусил кончик сигары и закурил. Сигара была вонючейшая, но тут уж я ничего не мог поделать. Это была его территория.

— Ну, вы сами знаете, кто был убит. Рене Миллс, Хайми Шапиро, Нойзи Стаццио и Даг Китчен.

— Я знал их всех в детстве.

— Видел результаты баллистической экспертизы пуль Китчена?

Я отрицательно покачал головой.

— Пистолет тот же самый, так что дело закручивается все туже. Брайан гонит вовсю. Все они в прошлом небезгрешны, кроме Китчена, но, несмотря на то, что их проследили чуть ли не до пеленок, если ты сможешь сказать, что связывает эти убийства, то ты лучше знаешь свое дело, чем я. Ты просмотрел их досье?