– Что вы в точности имели в виду, когда жаловались, что растворились? – ласково спросила она.
– О! Только это, – отвечала Ксавьер.
– И тем не менее.
– Ничего особенного.
– Мне очень хотелось бы, чтобы вы были довольны своим существованием, – сказала Франсуаза.
Ксавьер ничего не ответила, вся ее веселость разом исчезла.
– Вы, верно, считаете, что, живя в такой близости с людьми, отчасти теряешь себя, – продолжала Франсуаза.
– Да, – согласилась Ксавьер, – становишься полипом.
В голосе ее слышалась обидная интонация; Франсуаза подумала, что на самом деле ей, судя по всему, не так уж не нравилось жить в обществе. Она даже сердилась, когда Пьер с Франсуазой ходили куда-то без нее.
– Однако у вас остается еще много времени для одиночества, – заметила Франсуаза.
– Но это уже совсем не то, – отвечала Ксавьер, – это не настоящее одиночество.
– Понимаю, – сказала Франсуаза, – это всего лишь пустые промежутки, тогда как прежде все было наполнено.
– Вот именно, – с грустью сказала Ксавьер.
Франсуаза задумалась.
– А вам не кажется, что все было бы иначе, если бы вы попытались делать что-то самостоятельно? Это лучший способ не растворяться.
– А что делать? – спросила Ксавьер.
Вид у нее был совсем жалкий. Франсуазе от всего сердца хотелось ей помочь, но помочь Ксавьер было трудно. Она улыбнулась:
– Например, стать актрисой.
– Ах, актрисой! – отозвалась Ксавьер.
– Я вполне уверена, что вы ею станете, если только будете работать, – с жаром настаивала Франсуаза.