Мистер Морг

22
18
20
22
24
26
28
30

— Он ушел, — сказала Ларк, когда снова смогла говорить. — Минут десять назад, не больше. Через заднюю стену конюшни.

Странник велел Мэтью оставаться здесь — мол, сам он тем временем не собирается зря рисковать, но хочет найти следы Морга в яблоневом саду, — и осторожной рысцой пустился в путь. Мэтью сел рядом с Ларк, чтобы услышать всю историю, когда она будет в состоянии ее рассказать. Фейт Линдсей несколько раз спросила его, не мистер ли он Шейн, а один раз — когда сможет прийти поиграть Рут.

Когда Ларк закончила свой рассказ, Мэтью вернулся в дом, а она, закрыв лицо руками, заплакала — сначала совсем тихо, как будто боялась выпустить то, что сдерживала внутри себя, но потом ее вдруг со страшной силой прорвало. Раздался вопль, который, наверное, услышал Морг, взбиравшийся по склону холма и уходивший вглубь леса. Ларк рыдала и дрожала, а мать гладила ее по плечу и шептала голосом маленькой девочки:

— Не плачь, мамочка, не плачь. Завтра у нас будут кружева.

Ларк подняла измученное лицо и посмотрела на мать, а та радостно сказала:

— Для кукол, мамочка. Ты же знаешь. Чтобы платья им сшить.

Именно тогда Мэтью вошел в дом во второй раз — он предпочел на эти минуты остаться в безмолвном обществе мертвых, чем смотреть на муки живых.

Когда к Мэтью подошел индеец, Фейт спросила у него:

— А зачем вы это надели?

Ларк прищурилась и огляделась по сторонам, как будто пытаясь определить, кто это говорит.

— Я из народа сенека, — ответил Странник.

Женщина была явно озадачена: она нахмурилась и покачала головой. Затем принялась снова без конца разглаживать подол платья Ларк.

Мэтью опустился на колени рядом с Ларк.

— Этого человека зовут Тирантус Морг. Он… — О том, что он убийца, она и так уже знает. — Беглый арестант, — сказал он. — Странник Двух Миров помогает мне в том, чтобы поймать его. Я намерен доставить его в нью-йоркскую тюрьму.

Губы девушки скривились в горькой усмешке:

— Вы намерены? Каким образом?

— У меня в сумке пистолет. У Странника есть стрелы. Рано или поздно мы загоним его в нору.

— Рано или поздно, — повторила она. — Это когда?

— Когда получится.

— Он сказал, что идет в Филадельфию. Мы рассказали ему о деревне Колдерз-Кроссинг, что она всего в нескольких милях от тракта. — У нее перехватило дыхание, как будто ее внезапно ударили. Глаза ее снова наполнились слезами. — Зачем ему нужно было их убивать? Зачем нужно было их убивать?