Мистер Морг

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я подставлю спину под твою плеть. Можешь выпороть меня за мою глупость — за мое честолюбие, — ударь хоть тысячу раз, если это доставит тебе удовольствие. Но то, о чем я тебя прошу, — это единственное было бы для меня спасением. Умоляю тебя, как никогда не умолял никого другого и никогда не буду умолять, пожалуйста, дай мне кого-нибудь убить.

— Не могу.

— Можешь. Лира, в твоей власти вернуть мне его благосклонность. Одно имя — это все, о чем я прошу. Кого-нибудь, чьей смерти он хочет. Это не обязательно должно быть что-то сложное. Или пусть это будет самое трудное задание, мне все равно. Пожалуйста. Смотри внимательно, ты никогда больше не увидишь, чтобы Ти Морг так унижался… хорошенько запомни это знаменательное событие.

Мэтью услышал, как она вздохнула.

— Ты сумасшедший дурак, — сказала она, но ее жесткий тон смягчился.

— Это правда, — ответил убийца, — но я навеки твой верный сумасшедший дурак.

Лира Таак пробормотала ругательство, какого Мэтью никогда еще не слышал из женских уст; он удивился, что женщина вообще способна вообразить такую запредельную непристойность.

Послышался скрип отодвигаемого стула.

— Пойдем вниз, — сказала она.

Глава 30

Дверь открылась. Двое убийц стали спускаться по лестнице, дама шла впереди.

Внизу, в темноте, Мэтью уже скрючился на земляном полу. Он рискнул выглянуть из своего укрытия, но лишь настолько, чтобы на него не упал свет фонаря. Миссис Таак, в строгом сером платье, с черной сеткой на львиной шевелюре, подошла к шкафу, отодвинула щеколду и распахнула дверцы. Сапоги Морга топали по ступенькам, джентльмен был одет в черный костюм. Видимо, он или, как Мэтью, нашел портного, который быстро его обшил, или, что вероятнее, кому-то пришлось умереть, дабы обеспечить его одеждой. Мэтью безмерно возрадовался, увидев, что румянца на лице Морга поубавилось, оно имеет оттенок платья миссис Таак и что к зашитой ране на голове он прижимает синюю в крапинку тряпку.

— Самое то, что нужно! — сказал Морг, с восторгом изучая содержимое шкафа.

Отблески света играли на разнообразном оружии, развешенном по крючкам. Мэтью насчитал три пистолета, четыре ножа разной длины и формы, две пары кастетов, один из которых был усеян маленькими лезвиями, и два черных шнура из тех, что используются в искусстве удушения. Пустое место над шнурами свидетельствовало о том, что какое-то орудие убийства недавно отсюда изъяли.

Инструменты ремесла, подумал Мэтью.

Миссис Таак засунула руку вглубь шкафа и выдвинула полку. На ней стояла пятая ловушка для воров, сделанная Квизенхантом. Дама открыла ее так быстро, что Мэтью не успел заметить, в горизонтальное или вертикальное положение она повернула защелки. Она подняла крышку, а Морг сдернул с крючка один из ножей и стал разглядывать лезвие с видом художника, рассматривающего новую кисть.

В ларце зашуршали бумаги. Миссис Таак достала маленькую коричневую конторскую книгу и открыла ее, встав под ближайшим фонарем, чтобы легче было читать.

— По последним записям, есть двое в Бостоне, — сказала она. — Один в Олбани. Это была бы для тебя легкая работенка. Отставной судья, пятьдесят восемь лет. Покалечился в прошлом году, упав с лошади. Карточку получил в Лондоне в марте девяносто седьмого. А, вот. Этим можно угодить профессору. — Она постучала пальцем по листу. — К командировке готов?

— Могу прокатиться.

— Ехать надо в колонию Каролина. Это дней двенадцать — смотря как коня пришпоривать будешь. Но он никуда оттуда не денется. Летом он покинул Нью-Йорк, где был мировым судьей. Теперь устроился управляющим на табачной плантации лорда Питера Кента, к западу от городка Кингсвуд. Его зовут…