Сведи меня с ума

22
18
20
22
24
26
28
30

– Скорее всего, нет.

Гриффин посмотрел на меня.

– Последнее предупреждение. Моя мать может быть слишком заботливой. И драматичной. И она часто строит из себя дурочку, хотя таковой не является.

– Это ее любимая игра, – подтвердила Шейенн.

Я засмеялась, все еще думая о том, какое правило номер один Гриффин нарушил ради меня.

– Я это запомню.

Шейенн провела нас через гостиную и кухню к небольшой комнате, которая выглядела так, словно ее пристроили к дому. Женщина с растрепанными седыми волосами лежала на диване и смотрела телевизор, но тут же встала, когда увидела нас. Ее лицо, имеющее мягкие очертания старости, засияло от счастья. И я сразу же поняла, в кого у Гриффина такие голубые глаза.

– Ну, здравствуйте, – восторженно сказала она, не обращая внимания на Гриффина и беря меня за обе ладони. – Какой чудный, чудный сюрприз!

– Мам, это Блэр, – буркнул Гриффин.

– Рада знакомству, Блэр. Дарлин Дэмпси.

Я улыбнулась.

– Я тоже рада знакомству, мисс Дэмпси.

– Пожалуйста, зови меня Дарлин. – Она сжала мои ладони. – Разве ты не чудо! Посмотри, как она прелестна, Гриффин. Разве не прелестна?

– Где котенок, Шейенн? – спросил Гриффин.

Дарлин посмотрела на сына.

– Я задала тебе вопрос.

Гриффин закатил глаза.

– Она прекрасна, – пробормотал он.

– Могу я тебе принести что-нибудь, Блэр? Чай? Закуски? Печенье? У меня есть салат с курицей на ужин. Тебе нравится салат с курицей?

– Мы не останемся, мама, – сказал Гриффин строгим голосом.