Тайна короля,

22
18
20
22
24
26
28
30

— Быть может, мать и сестра любят Йозефа меньше, чем мы тебя, несмотря на язык, которым можно дважды обернуть все королевство, — приобняла его Алекто.

Эли страдальчески прикрыл глаза и смирился с судьбой. Отведя его в покои, мы направились к себе.

— Надеюсь, с Каутином все в порядке, — слегка тревожась, произнесла Алекто. — Он всегда такой ответственный, и сегодня лишь очень веская причина могла помешать ему выполнить свой долг перед Эли.

— И имя этой причине — достойный поединок с королем.

— Или заносчивость.

Я открыла дверь, и мы прошли внутрь. В комнате было гораздо теплее, чем в коридоре, и я с облегчением погрузилась в это тепло.

— Вы куда-то собираетесь? — спросила Алекто немного погодя.

— С чего ты взяла?

— Вы поставили туфли перед кроватью вместо того, чтобы задвинуть их под нее.

— Что за глупости, куда мне идти ночью? Разве что отлучусь на поиски служанки в случае, если угли все же погаснут.

— Вам не стоит никуда ходить ночью, — встревожилась она.

— Почему? — удивилась я.

— Просто… это же замок. Здесь дамам не следует гулять одним. И из-за соблюдения приличий и… просто не следует.

Мне вспомнились слова короля, предостерегавшего от того же самого, только относилось это к Алекто. Я сдержала улыбку, осознав вдруг, что мы с ней поменялись ролями: теперь она пеклась обо мне.

— Не волнуйтесь, я буду вести себя осторожно.

Она серьезно кивнула. Уже ложась, сонно пробормотала:

— Спасибо, миледи…

— За что?

— За сегодняшний день. Он был чудесен. — Я, приподнявшись на локте, посмотрела на нее. Алекто уже начала дремать. Темно-рыжие брови протянулись на лбу выразительными дугами, веснушки почти не различались, а верхняя губа чуть приподнялась, придавая ей какой-то детский вид.

Вскоре она перевернулась на живот, заведя одну руку за спину, как, бывало, делала в детстве, и я поняла, что она уснула. Тогда, выскользнув из постели, я пошарила рукой под кроватью и ухватила туфли, которые действительно по неосторожности сперва выставила перед ней.